Выбрать главу
* * * * *

The steward has just tendered me a respectful bit of advice.

“Next time we chuck’m overboard like Henry, much better we use old iron.”

“Getting short of coal?” I asked.

He nodded affirmation.  We use a great deal of coal in our cooking, and when the present supply gives out we shall have to cut through a bulkhead to get at the cargo.

CHAPTER XLIX

The situation grows tense.  There are no more sea-birds, and the mutineers are starving.  Yesterday I talked with Bert Rhine.  To-day I talked with him again, and he will never forget, I am certain, the little talk we had this morning.

To begin with, last evening, at five o’clock, I heard his voice issuing from between the slits of the ventilator in the after-wall of the chart-house.  Standing at the corner of the house, quite out of range, I answered him.

“Getting hungry?” I jeered.  “Let me tell you what we are going to have for dinner.  I have just been down and seen the preparations.  Now, listen: first, caviare on toast; then, clam bouillon; and creamed lobster; and tinned lamb chops with French peas—you know, the peas that melt in one’s mouth; and California asparagus with mayonnaise; and—oh, I forgot to mention fried potatoes and cold pork and beans; and peach pie; and coffee, real coffee.  Doesn’t it make you hungry for your East Side ?  And, say, think of the free lunch going to waste right now in a thousand saloons in good old New York .”

I had told him the truth.  The dinner I described (principally coming out of tins and bottles, to be sure) was the dinner we were to eat.

“Cut that,” he snarled.  “I want to talk business with you .”

“Right down to brass tacks,” I gibed.  “Very well, when are you and the rest of your rats going to turn to?”

“Cut that,” he reiterated.  “I’ve got you where 1 want you now.  Take it from me, I’m givin’ it straight.  I’m not tellin’ you how, but I’ve got you under my thumb.  When I come down on you, you’ll crack.”

“Hell is full of cocksure rats like you,” I retorted; although I never dreamed how soon he would be writhing in the particular hell preparing for him.

“Forget it,” he sneered back.  “I’ve got you where I want you.  I’m just tellin’ you, that’s all.”

“Pardon me,” I replied, “when I tell you that I’m from Missouri .  You’ll have to show me .”

And as I thus talked the thought went through my mind of how I naturally sought out the phrases of his own vocabulary in order to make myself intelligible to him.  The situation was bestial, with sixteen of our complement already gone into the dark; and the terms I employed, perforce, were terms of bestiality.  And I thought, also, of I who was thus compelled to dismiss the dreams of the utopians, the visions of the poets, the king-thoughts of the king-thinkers, in a discussion with this ripened product of the New York City inferno.  To him I must talk in the elemental terms of life and death, of food and water, of brutality and cruelty.

“I give you your choice,” he went on.  “Give in now, an’ you won’t be hurt, none of you.”

“And if we don’t?” I dared airily.

“You’ll be sorry you was ever born.  You ain’t a mush-head, you’ve got a girl there that’s stuck on you.  It’s about time you think of her.  You ain’t altogether a mutt.  You get my drive?”

Ay, I did get it; and somehow, across my brain flashed a vision of all I had ever read and heard of the siege of the Legations at Peking , and of the plans of the white men for their womenkind in the event of the yellow hordes breaking through the last lines of defence.  Ay, and the old steward got it; for I saw his black eyes glint murderously in their narrow, tilted slits.  He knew the drift of the gangster’s meaning.

“You get my drive?” the gangster repeated.

And I knew anger.  Not ordinary anger, but cold anger.  And I caught a vision of the high place in which we had sat and ruled down the ages in all lands, on all seas.  I saw my kind, our women with us, in forlorn hopes and lost endeavours, pent in hill fortresses, rotted in jungle fastnesses, cut down to the last one on the decks of rocking ships.  And always, our women with us, had we ruled the beasts.  We might die, our women with us; but, living, we had ruled.  It was a royal vision I glimpsed.  Ay, and in the purple of it I grasped the ethic, which was the stuff of the fabric of which it was builded.  It was the sacred trust of the seed, the bequest of duty handed down from all ancestors.

And I flamed more coldly.  It was not red-brute anger.  It was intellectual.  It was based on concept and history; it was the philosophy of action of the strong and the pride of the strong in their own strength.  Now at last I knew Nietzsche.  I knew the rightness of the books, the relation of high thinking to high-conduct, the transmutation of midnight thought into action in the high place on the poop of a coal-carrier in the year nineteen-thirteen, my woman beside me, my ancestors behind me, my slant-eyed servitors under me, the beasts beneath me and beneath the heel of me.  God!  I felt kingly.  I knew at last the meaning of kingship.

My anger was white and cold.  This subterranean rat of a miserable human, crawling through the bowels of the ship to threaten me and mine!  A rat in the shelter of a knot-hole making a noise as beast-like as any rat ever made!  And it was in this spirit that I answered the gangster.

“When you crawl on your belly, along the open deck, in the broad light of day, like a yellow cur that has been licked to obedience, and when you show by your every action that you like it and are glad to do it, then, and not until then, will I talk with you.”

Thereafter, for the next ten minutes, he shouted all the Billingsgate of his kind at me through the slits in the ventilator.  But I made no reply.  I listened, and I listened coldly, and as I listened I knew why the English had blown their mutinous Sepoys from the mouths of cannon in India long years ago.

* * * * *

And when, this morning, I saw the steward struggling with a five-gallon carboy of sulphuric acid, I never dreamed the use he intended for it.

In the meantime I was devising another way to overcome that deadly ventilator shaft.  The scheme was so simple that I was shamed in that it had not occurred to me at the very beginning.  The slitted opening was small.  Two sacks of flour, in a wooden frame, suspended by ropes from the edge of the chart-house roof directly above, would effectually cover the opening and block all revolver fire.

No sooner thought than done.  Tom Spink and Louis were on top the chart-house with me and preparing to lower the flour, when we heard a voice issuing from the shaft.

“Who’s in there now?” I demanded.  “Speak up.”

“I’m givin’ you a last chance,” Bert Rhine answered.

And just then, around the corner of the house, stepped the steward.  In his hand he carried a large galvanized pail, and my casual thought was that he had come to get rain-water from the barrels.  Even as I thought it, he made a sweeping half-circle with the pail and sloshed its contents into the ventilator-opening.  And even as the liquid flew through the air I knew it for what it was—undiluted sulphuric acid, two gallons of it from the carboy.

The gangster must have received the liquid fire in the face and eyes.  And, in the shock of pain, he must have released all holds and fallen upon the coal at the bottom of the shaft.  His cries and shrieks of anguish were terrible, and I was reminded of the starving rats which had squealed up that same shaft during the first months of the voyage.  The thing was sickening.  I prefer that men be killed cleanly and easily.