Выбрать главу

– Сударыня, не стоит недооценивать даже мышь, а уж тем более волка, – спокойно ответила я, выдерживая пристальный взгляд. – Этот человек охотится за мной и он в некотором роде неуязвим, что делает его в глазах простых людей чудовищем и монстром. С помощью страха он способен покорить и победить не то что нескольких человек, но целые народы. Не о Медроде предупреждаю вас, а о его советнике.

– Что ж, ты как та шкатулка с опасными тайнами и сюрпризами, Лиза, – проговорила моя собеседница, погружаясь в думы всё глубже. – Пожалуй, я распоряжусь, чтобы тебе выделили комнату в моём доме. Следуй за мной, здесь тебе больше нечего делать.

– А как же Гриф? – спросила я, уже выходя за двери темницы.

– Он своё дело сделал. И это не тюрьма, а всего лишь камера первичного задержания. Смелее вперед. – Не оборачиваясь, подбодрила меня Мэрилин.

Не прошли мы и половины коридора, как до нас долетели обрывки мужских голосов, один из которых звучал несколько гневно, а другой – раздраженно и на грани терпения.

– Что значит, занята? Что значит, не может принять?! Я должен незамедлительно её увидеть! Пропусти немедленно! – Этот возмущённый голос был мне знаком, но, ещё не видя его обладателя, я всё же сомневалась в своих догадках.

– Правила придуманы для всех, Филин. Не нужно строить из себя важную персону. Подожди, она скоро освободится. – А вот этот усталый и угрюмый я узнала, мне даже немного стало жаль Грифа.

– Гриф, не зли меня! Я только что с дальней дороги. Устал, как тысяча чертей. Мне немедленно нужно её видеть. Прошу! – С нажимом давил сердитый голос.

Мэрилин первая одолев метражи безликого коридора, вышла к спорившим людям. Я предпочла чуть отстать.

– Славные защитники Камелота, что не поделили вы на этот раз? Вы словно дети малые, так и норовите учинить глупую ссору, что яйца выеденного не стоит. Все ссоры глупы, жалки и пусты, а зачинщики их – упрямые ослы, – строго выговорила она ругавшимся мужчинам.

Я наконец-таки догнала свою спутницу в белых одеждах, она стояла перед столом Грифа, закипавший гнев которого уже затухал под её лучистым взглядом. Вторым спорщиком оказался Артур.

– Лиза?! Ты здесь? – Заметив меня, он тут же подошёл ко мне и взял за руку, словно малого ребенка. – Как ты сюда попала? Боже, Мария будет безумно рада узнать о тебе! Да и её добрый муж с детьми непременно заключат тебя в объятия. Что она здесь делает, Гриф? Какого чёрта ты её держишь в этих застенках?

Последний вопрос полетел увесистым камнем в Грифа. Тот вздрогнул, но взгляда не отвёл, а я-то знаю, каково это, когда Артур смотрит тебе в глаза.

– Я устал повторять сегодня всем, что правила есть правила. Её привёл Воробей, человек Ворона. – Гриф совсем сник, хоть и старался держаться под взглядами двух выдающихся людей города.

– Всё в порядке, Гриф. – Голос Мэрилин вдруг смягчился и вновь стал заботливым. – Ты исправно несёшь службу, какова бы она не была. Прости Артуру его грубость, очевидно, вызвана она усталостью от перенесённого пути в Камелот. Он с дороги, спиши эту заносчивость на дрязги, что остались за плечами его. А ты Артур, будь любезен, извинись пред Грифом. Сам знаешь, что он исполнитель правила и преданный защитник Камелота.

Я осмелилась украдкой кинуть взгляд на лицо мужчины, что стоял рядом и бережно сжимал мою руку своей ладонью. Его глаза более не источали гнева и других негативных эмоций, напротив, Артур казался сконфуженным, что довелось мне видеть впервые.

– Прошу тебя, Гриф, защитник Камелота, принять мои извинения. В горячности нагрубил я тебе, спешил с донесением к Мэрилин, забыв о твоей службе и долге правилу, – громко, но спокойно произнес Артур, с достоинством глядя прямо в глаза Грифу.

– Что ж, принимаю твои извинения, Артур, защитник Камелота, не поминай и ты меня плохим словечком. Дружба, служба, а перед правилами все равны, – примирительно ответил Гриф и пожал протянутую мужчиной руку.

Когда мы покинули здание и вышли на улицу, первые звёзды проступили на чистом меркнущем небе. Дневные тучи обманули природу, унеся долгожданную влагу в другой край, пыльный Камелот ложился спать, не омывшись дождём. Моя рука всё еще была во власти Артура, а Мэрилин шла чуть впереди нас, ведя за собой.

– Вы с Грифом – два малых шалопая. – Голос пожилой дамы имел лёгкий оттенок укора и назидания, что создавало ощущение, будто она отчитывает нашкодившего сынишку. Хотя все жители в городе, по сути, были её детьми. – Почему я периодически наталкиваюсь на ваши стычки?

– Вы появляетесь всегда не вовремя, сударыня – хмуро ответил Артур.