Выбрать главу

I was aware of myself for the first time as a person for whom the idea of torture might hold some answers – why I was such a strange combination of stubbornness, passivity and silent hostility; why I was unable to express open anger, and why I found authority so difficult; and why I was sometimes unable even to feel.

Stuart once told me that I was the only patient he had ever met whose face was so inscrutable that he could not tell what I was thinking. I had never heard my mask-like expression described so objectively; it must have slipped on whenever I wanted to hide from his questions for a moment.

While I was learning how to face the past and beginning for the first time in my life to understand what sort of person I had become during the war, I had not forgotten my personal quest for the full truth of what happened in 1943, and yet in the course of these two years, my search changed its character only very slowly. The need to identify the Japanese responsible for these particular cruelties was reasonable enough, but the idea of revenge was still very much alive in me.

One of the men I had found in my belated search for information was Jim Bradley, who had lived in the bed next to mine at Changi in 1944. He published an account of his experiences as a member of the Wilkinson escape party in 1943 and his subsequent mistreatment, and after reading a review of his book I found a copy in which I read a warm tribute to ‘the late Eric Lomax’. It was a pleasure to write and surprise Jim with my insistence on living. We met and renewed our friendship. In October 1989 I went to stay overnight with him and his wife Lindy at their home in Midhurst, a village in Sussex on the edge of the South Downs. We had a pleasant evening, talking about the old days, and over breakfast the following morning Lindy gave me a photocopy of an article from the Japan Times of 15th August 1989. This is an English-language paper published in Tokyo and not a publication I was ever likely to buy. Lindy had been sent it by a member of the War Graves Commission in Japan, who knew of her extensive collection of cuttings about the war in the Far East, and she thought that this article might be of interest to me because it mentioned Kanchanaburi.

The article was about Mr Nagase Takashi, the interpreter who had helped the Allied armies find their dead along the railway after the war, and Padre Babb’s eager correspondent. As I read it.

I experienced a strange, icy joy of the weirdest kind. A photograph accompanied the piece. It was of a slight elderly man, dressed in a dark collarless shirt and leaning back in a chair against a wall full of books, his arms spread out to the side making him look resigned and vulnerable. Behind his right shoulder was a large photograph of the River Kwae Bridge with its distinctive spans in the shape of minor arcs. The face was unsmiling, thin and familiar with pain, the face of an ailing seventy-one-year-old man; but the text with its short paragraphs and neutral prose revealed a younger face behind it.

The article described how Nagase had devoted much of his life to ‘making up for the Japanese Army’s treatment of prisoners-of-war’; how he had been ordered to join the Allied group trying to locate the graves along the railway, and how, although he had seen trains loaded with POWs leaving Singapore for Thailand in 1943, he was unaware of what occurred on the upper reaches of the railway until he went with the Allied party and saw the corpses in grave after grave in the primitive trackside cemeteries. On that trip, Nagase was quoted as saying, he decided to dedicate the rest of his life to the memory of those who died constructing the railroad.

This was the man I remembered from Padre Babb’s account, and about whom I had been so scathing. But there was more. The article described his ill health, his recurtent heart disease, and how every time he suffered a cardiac attack ‘he has flashbacks of Japanese military police in Kanchanaburi torturing a POW who was accused of possessing a map of the railway. One of their methods was to pour large amounts of water down his throat. “As a former member of the Japanese Army, I thought the agony was what I have to pay for our treatment of POWs,” Nagase said.’

I did not say anything in the Bradleys’ kitchen that morning; I probably showed no reaction at all, the impassive mask gripping my face with a vengeance. I stared at the article and read and reread it all the way from the nearby station to London on the train and by the time it pulled into Waterloo Station I knew that this was the man I wanted. His face was recognizably the face of the interrogator, his sunken cheekbones and eyes and mouth an older edition of that serious young man’s features. He was speaking about me, and guardedly admitting that he had been there during my torture. I felt triumphant that I had found him, and that I knew his identity while he was unaware of my continued existence.

I had been haunted by what he described for half a century, but so, it now seemed, had one of my tormentors – the only one with a face and a voice, the only one I had ever been able to endow with a personality across the years. He too had nightmares, flashbacks, terrible feelings of loss. The article talked about Nagase atoning for guilt, about visiting Kanchanaburi many times since 1963, when the Japanese government deregulated foreign travel, laying wreaths at the Allied cemetery, and setting up a charitable foundation for the survivors of the Asian labourers who died in such vast numbers. In my moment of vengeful glory, triumph was already complicated by other feelings. This strange man was obviously drawn on in his work by memories of my own cries of distress and fear.

I had apparently found one of the men I was looking for and I had the near certainty, shadowed by only a tiny cloud of doubt, that I knew who he was and where he was. I was in such a strong position: I could if I wished reach out and touch him, to do him real harm. The years of feeling powerless whenever I thought of him and his colleagues were erased. Even now, given the information about what he had done since the war, and my own changing feelings about revenge, the old feelings came to the surface and I wanted to damage him for his part in ruining my life.

When I got back to Berwick much later that day, Patti said it was the first time I’d looked truly delighted for years. On my next visit to the Medical Foundation, liberally handing out photocopies of the Japan Times article, I was interested to be told that for the very first time in the stafiPs experience I could be described as ‘animated’. Facial inscrutability was impossible now.

I still did not know what to do about Nagase. I made enquiries about him, writing to the British Ambassador in Tokyo and to experts on Japan’s dreadful record of coming to terms with its past. Nagase’s activities were well known, it seemed, to people concerned with the threat of a renewed Japanese militarism, but what I could not tell was whether his expressions of remorse were genuine or not. I needed to see that for myself. The thought was entering my head, distantly at first, that perhaps I should try to meet this man, to make up my mind with that face in front of me again. Many people could not accept the reality of our injuries after the war because they had not been there, because they could not make the leap of imagination out of their comfortable lives, but I wanted to see Nagase’s sorrow so that I could live better with my own.

This half-thought desire took a long time before it could be expressed. One or two people suggested that perhaps it was time for me to forgive and forget. I don’t normally argue openly about anything, but I began to argue just a little about this. The majority of people who hand out advice about forgiveness have not gone through the sort of experience I had; I was not inclined to forgive, not yet, and probably never.