Выбрать главу

“I really can’t drink all that beer,” said the librarian. “It’s very early.”

“On the contrary, it’s very late,” said Murrel. “I don’t mind joining you, for I’m just finishing off a sort of a feast myself. Another little drink won’t do us any harm, as it says in the old Troubadour song of Provence.”

“Really,” said Herne, “I don’t quite understand what all this means.”

“Nor do I,” replied Murrel, “but the truth is I’ve been out of bed all night too. Engaged on researches. Not exactly researches into your period, but another period; a systematic, organised sort of period, full of sociology and all that. You will forgive me if I am a little dazed myself. I’m wondering whether there was really such a damned lot of difference between one period and another.”

“Why, you see,” cried Herne eagerly, “in a way that’s just how I feel. It’s extraordinary the parallels you find between this medieval period and my own subject. How interesting all that change is, that turning of the old imperial official into a hereditary noble! Wouldn’t you think you were reading about the transformation of the Nal after the Zamul invasion?”

“Wouldn’t I just!” said Murrel with feeble fervour. “Well, I hope you’ll be able to let us know all about Troubadours.”

“Well, of course you and your friends know what you’re about,” said the librarian. “You looked it all up long before; but I rather wonder you concentrated so much on the Troubadours. I should have thought the Trouveres would have fitted into your plan better.”

“It’s a matter of convention, I suppose,” answered Murrel. “It’s quite a regular thing to be serenaded by a Troubadour; but if they found a Trouvere hanging about the garden, it would not be very respectable and he might be pinched by the police for loitering with intent to commit a felony.”

The librarian looked a little puzzled. Then he said: “At first I thought the Trouvere was something like the Zel or lute player; but I have come to the conclusion that he was only a sort of Pani.”

“I always suspected it,” said Murrel, darkly, “but I should very much like to have Julian Archer’s opinion on the matter.”

“Yes,” replied the librarian humbly, “I suppose Mr. Archer is a great authority on the subject.”

“I’ve always found him a great authority on all subjects,” said Murrel in a controlled manner. “But then you see I’m ignorant of all subjects–with the exception perhaps of beer, of which I seem to be taking more than my fair share. Come, Mr. Herne, troll the brown bowl in a more festive manner, do. Perhaps you would oblige the company with a song–an ancient Hittite drinking song.”

“No, really,” said the librarian earnestly, “I couldn’t possibly sing it; singing is not among my accomplishments.”

“Falling off the tops of bookcases seems to be among your accomplishments,” returned the companion. “I often fall off omnibuses and things; but I couldn’t have done it better myself. It seems to me, my dear sir, that you are something of a mystery. Now that you are perhaps a little restored by food and drink, especially drink, perhaps you will explain. If you could have got down at any time during the last twenty-four hours, may I ask why it never occurred to you that there is something to be said for going to bed and even getting up for breakfast?”

“I confess I should have preferred the latter,” said Mr. Herne, modestly. “Perhaps I was a little dizzy and nervous of the drop, till you startled me into making it. I don’t usually climb up walls in that way.”

“What I want to know is, if you are such an Alpine climber, why did you remain on that ledge of the precipice all night, waiting for the dawn. I had no idea librarians were such light-footed mountaineers. But why? Why not come down? Come down, for love is of the valley; and it is quite useless to await the coming of love perched on the top of a bookcase? Why did you do it?”

“I ought to be ashamed of myself, I know,” replied the scholar sadly. “You talk about love, and really it’s a kind of unfaithfulness. I feel just as if I’d fallen in love with somebody else’s wife. A man ought to stick to his own subject.”

“You think the Princess Pal-Ul–what’s-her-name?–will be jealous of Berengaria of Navarre?” suggested Murrel. “Devilish good magazine story–you being haunted by her mummy, trailing and bumping about all the passages at night. No wonder you were afraid to come down. But I suppose you mean you were interested in the books up there.”

“I was enthralled,” said the librarian, with a sort of groan. “I had no idea that the rebuilding of civilisation after the barbarian wars and the Dark Ages was so fascinating and many-sided a matter. That question of the Serf Regardant alone. . . . I’m afraid if I’d come on it all when I was younger . . .”

“You’d have done something desperate about it, I suppose,” said Murrel. “Hurled yourself madly into the study of Perpendicular Gothic or wasted your substance on riotous old brasses and stained glass. Well, it isn’t too late, I suppose.”

A minute or two later Murrel looked up sharply in answer to a silence, as men look up in answer to a speech. There was something arresting in the way in which the Librarian had stopped talking; something still more arresting in the way in which he was looking out between the open glass doors across the spaces of the garden which were gradually warmed with the growing sunlight. He looked down the long avenue, with strips of flat but glowing flower-beds on either side, a little like the borders of a medieval illumination, and at the end of that long perspective stood the fragment of medieval masonry poised upon its eighteenth century pedestal above the great sweep of the garden, and the fall of the whole countryside.

“I wonder,” he said, “how much there is in that term we hear so often ‘Too late.’ Sometimes it seems to me as if it were either quite true or quite false. Either everything is too late or nothing is too late. It seems somehow to be right on the border of illusion and reality. Every man makes mistakes; they say a man who never makes mistakes never makes anything else. But do you think a man might make a mistake and not make anything else? Do you think he could die having missed the chance to live?”

“Well, as I told you,” said Murrel, “I’m inclined to think one subject is pretty much like another. They’d all be interesting to a man like you and very bewildering to a man like me.”

“Yes,” replied Herne with an unexpected note of decision. “But suppose one of the subjects really is the subject of men like you and me. Suppose we had forgotten the face of our own father in order to dig up the bones of somebody else’s great-great-grandfather? Suppose I should be haunted by somebody who is not a mummy, or by a mummy who is not dead?”

Murrel continued to gaze curiously at Herne and Herne continued to gaze fixedly at the distant monument on the lawn.

Olive Ashley was in some ways a singular person; being described by her friends in their various dialects as an odd girl, a strange bird and a queer fish; and in nothing more queer, when they came to think of it, than in that simple action with which her story starts; the fact that she was still “illuminating” when everyone felt that the play was the thing. She was bent, we might almost say crouched, over her microscopic medieval hobby in the very heart or hollow centre of the whirlwind of the absurd theatricals. It seemed like somebody picking daisies on Epsom Downs with his back to the Derby. And yet she had been the author of the play and the original enthusiast for the subject.

“And then,” as Rosamund Severne observed with a large gesture as of despair, “when Olive had got what she wanted, she didn’t seem to want it. Gave her her old medieval play and then it was she that got sick of it! Went back to pottering about with her potty little gold paints, and let us do the rest of the work.”