Выбрать главу

So time went by.

Natalia was dropped from the Olympic team because she never managed to jump the required height. She competed in the national trials and wasn’t highly ranked. It was clear that she wouldn’t be breaking any records. Although she didn’t want to admit it, her career was over, and sometimes we talked about the future with a mixture of fear and anticipation. Her relationship with Pavlov had its ups and downs; there were days when he seemed to love her more than anyone in the world and days when he treated her badly. One night when we met her face was covered with bruises. She told me it had happened at training, but I knew it was Pavlov. Sometimes we talked late into the night about travel and other countries. I told her stuff about Chile, a Chile of my own invention, I guess, which sounded a lot like Russia to her, so she couldn’t get excited about it, but she was curious. Once she travelled to Italy and Spain with Pavlov. They didn’t invite me to the send-off, but I was one of the people who went to the airport to welcome them home. Natalia returned looking very tanned and pretty. I gave her a bunch of white roses (the night before, Pavlov had called from Spain and told me to buy them). Thanks, Roger, she said. You’re welcome, Natalia Mijailovna, I said, instead of confessing that it was all thanks to a long-distance phone call from our mutual boss. Right then he was talking with some heavies and didn’t notice the tenderness in my eyes (which have often been compared to the eyes of a rat, even by my mother, God rest her soul). But the fact is that Natalia and I were letting our guard down.

One winter night Pavlov called me at home. He sounded furious. He ordered me to come and see him immediately. I’d heard through the grapevine that some of his business operations weren’t going so well. I tried to suggest that maybe it could wait, given the time and the temperature outside, but Misha wasn’t in a waiting mood: Either you get here in half an hour, he said, or tomorrow morning I cut your balls off. I got dressed as fast as I could and before going out I put a knife in my pocket, a knife I’d bought when I was a medical student. The streets of Moscow, at four in the morning, are not exactly safe, as I guess you know. The trip was like the continuation of the nightmare I’d been having when I was woken by Pavlov’s call. The streets were covered with snow, the temperature must have been about five or ten degrees and for quite a while I didn’t see another human being. At first I was walking ten yards and then trotting the next ten to warm myself up. After fifteen minutes, my body resigned itself to plodding on, step by step, clenched against the cold. Twice I saw patrol cars coming, and hid. Twice I saw taxis, but neither of them stopped for me. Apart from that, I came across drunks, who ignored me, and shadows, which, as I passed, disappeared into the enormous entrances along Medveditsa Avenue. The apartment where I was to meet Pavlov was in Nemetskaya Street; normally, on foot, it would have taken thirty or thirty-five minutes to get there, but that hellish night it took almost an hour and when I arrived four toes on my left foot were frozen.

Pavlov was waiting for me by the fireplace, reading and drinking cognac. Before I could say anything he smashed his fist into my nose. I hardly felt the blow but I let myself fall anyway. Don’t stain my carpet, I heard him say. He proceeded to kick me about five times in the ribs, but since he was wearing slippers, that didn’t hurt too much either. Then he took a seat, picked up his book and his glass and seemed to calm down. I got up, went to the bathroom to wash away the blood that was running from my nose, and then returned to the living room. What are you reading? I asked him. Bulgakov, said Pavlov. You know his work, don’t you? Ah, Bulgakov, I said as my stomach tied itself in a knot. You mention Natalia, I thought, and I’ll kill you. I slipped my hand into my coat pocket, feeling for the little knife. I like sincere people, said Pavlov, honorable people, who aren’t underhanded; when I place my trust in someone, I want to be able to trust that person implicitly. My foot is frozen, I said, you should drop me at the hospital. Pavlov didn’t listen, so I decided to stop complaining, anyway it wasn’t that bad, I could already move my toes. For a while both of us were silent: Pavlov looked at the book by Bulgakov (The Fateful Eggs, I think it was), while I watched the flames in the fireplace. Natalia told me you’ve been seeing her, said Pavlov. I didn’t say anything but I nodded. Are you sleeping with that whore? No, I lied. Another silence. Suddenly I was convinced that Pavlov had murdered Natalia and was going to murder me the same night. Without weighing up the consequences I threw myself at him and slashed his throat. I spent the next half hour covering my tracks. Then I went home and got drunk.

A week later the police arrested me and took me to the Ilininkov police station where I was questioned for an hour. A pure formality. Pavlov’s replacement was called Igor Borisovich Protopopov, also known as the Sardine. He wasn’t interested in athletes, but he kept me on as a bettor and match-fixer. I served him for six months before leaving Russia. What about Natalia, you must be wondering. I saw her the day after killing Pavlov, very early, at the sports center where she trained. She didn’t like the look of me. She said I looked like I was dead. I detected a note of scorn in her voice, but also a note of familiarity, even affection. I laughed and said I’d drunk a lot the night before, that was all. Then I took myself to the hospital where Jimmy Fodeba worked to get my frozen toes checked out. It wasn’t really a serious problem, but by greasing a few palms we got them to keep me there for three days; then Jimmy fiddled the admission forms so it turned out that when Pavlov was killed, I had been flat on my back, warmly tucked up and happy as could be.

Like I told you, six months later I left Russia. Natalia came with me. First we lived in Paris and we even talked about getting married. It was the happiest time in my life. So happy that when I think back to it now, it makes me feel ashamed. Then we spent a while in Frankfurt and in Stuttgart, where Natalia had friends and hoped to find a good job. The friends weren’t so friendly in the end, and poor Natalia couldn’t find steady employment, though she even tried working as a cook in a Russian restaurant. But she was no good at cooking. We hardly ever talked about Pavlov’s death. Unlike the police, Natalia thought his own men had done away with him, specifically the Sardine, but I said it must have been a rival gang. Funnily enough, she remembered Pavlov as a gentleman and always spoke warmly of his generosity. I let her go on and laughed to myself. Once I asked her if she was related to General Chuikov, the man who defended Stalingrad, now known as Volgograd. The things you come up with, Roger, she said, of course not. When we’d been living together for a year she left me for a German, by the name of Kurt something or other. She told me she was in love and then she cried, because she felt sorry for me or just because she was happy, I don’t know. Come on, that’s enough, mala mujer, I said to her. She started laughing like she always did when I spoke my language. I started laughing too. We shared a bottle of vodka and said good-bye. After that, when I realized there was nothing to keep me in that German city, I came to Barcelona. I’m working as a gymnastics instructor in a private school. Things aren’t going too badly; I sleep with whores and there are two bars where I hang out and have a circle, as they say here. But sometimes, especially at night, I miss Russia, I miss Moscow. It’s pretty good here but it’s not the same, though if you asked me, I wouldn’t be able to say exactly what it is I miss. The joy of just being alive? I don’t know. One of these days I’m going to get on a plane and go back to Chile.