Выбрать главу

On the second question of extent of 'vocabulary', even the most advanced animals seem, on the basis of present knowledge, to be far behind us. The average human has a daily working vocabulary of around a thousand words; my compact desk dictionary claims to contain 142,000 words; but only ten calls have been distinguished even for vervets, the most intensively studied mammal. Animals and humans surely do differ in vocabulary size, yet the difference may not be as great as these numbers suggest. Remember how slow has been our progress in distinguishing vervet calls. Not until 1967 did anyone realize that these common animals had any calls with distinct meanings. The most experienced observers of vervets still cannot separate some of their calls without machine analysis, and even with machine analysis the distinctness of some of the suspected ten calls remain unproven. Obviously, vervets (and other animals) could have many other calls whose distinctness we have not yet recognized. There is nothing surprising about our difficulties in distinguishing animal sounds, when one considers our difficulties in distinguishing human sounds. Children devote much of their time for the first several years of their lives to learning how to recognize and reproduce the distinctions in the utterances of adults around them. As adults, we continue to have difficulty distinguishing sounds in unfamiliar human languages. After four years of high-school French between the ages of twelve and sixteen, my problems with understanding spoken French are embarrassing compared to the abilities of any four-year-old French child. But French is easy compared to the lyau language of New Guinea's Lakes Plains, in which a single vowel may have eight different meanings depending on its pitch. A slight change in pitch converts the meaning of the lyau word meaning 'mother-in-law' into 'snake'. Naturally, it would be suicidal for an lyau man to address his mother-in-law as 'beloved snake', and lyau children learn infallibly to hear and reproduce pitch distinctions that for years confounded even a professional linguist devoted full-time to the study of the lyau language. Given the problems we have ourselves with unfamiliar human languages, of course we must still be overlooking distinctions within the vervet vocabulary.

However, it is unlikely that any studies on vervets will reveal to us the limits attained by animal vocal communication, because those limits are probably reached by apes rather than by monkeys. While the sounds made by chimps and gorillas seem to our ears to be unsophisticated grunts and shrieks, so did the sounds made by vervet monkeys until they were studied carefully. Even unfamiliar human languages can sound like undifferentiated gibberish to us. Unfortunately, vocal communication by wild chimps and other apes has never been studied by the methods applied to vervets, because of logistical problems. The width of a troop's territory is typically less than 2,000 feet for vervets but is several miles for chimps, making it far harder to carry out playback experiments with video cameras and hidden loudspeakers. These logistical problems cannot be overcome by studying groups of apes caught in the wild and held captive in conveniently-sized zoo cages, because the captives generally constitute an artificial community of individuals caught at different African locations and thrown together in a cage. As I will discuss later in this chapter, humans originally speaking different languages, when captured at different African locations and thrown together as slaves, converse in only the crudest shadow of human language, virtually without any grammar. Similarly, captive apes taken from the wild must be virtually useless for studying the degree of sophistication of a vocal community of wild apes. The problem will remain unsolved until someone works out how to do for wild chimps what Cheney and Seyfarth have done for wild vervets.

Several groups of scientists have nevertheless spent years training captive gorillas, common chimps, and pygmy chimps to understand and use artificial languages based on plastic chips of different sizes and colours, or on hand signs similar to those used by deaf people, or on consoles, like a gigantic typewriter with each key bearing a different symbol. The animals have been reported to learn the meanings of up to several hundred symbols, and a pygmy chimp has recently been reported to understand (but not to utter) a good deal of spoken English. At the least, these studies of trained apes reveal that they possess the intellectual capabilities for mastering large vocabularies, begging the obvious question of whether they have evolved such vocabularies in the wild.

It is suspicious that wild gorilla troops may be seen sitting together for a long time, grunting back and forth in seemingly undifferentiated gibberish, until suddenly all the gorillas get up at the same time and head off in the same direction. One wonders whether there really was a transaction concealed within that gibberish. Because the anatomy of apes' vocal tracts restricts their ability to produce the variety of vowels and consonants that we can, the vocabulary of wild apes is unlikely to be anywhere as large as our own. Nevertheless, I would be surprised if wild chimp and gorilla vocabularies did not eclipse those reported for vervets and comprise dozens of 'words', possibly including names for individual animals. In this exciting field where new knowledge is being rapidly acquired, we should keep an open mind on the exact size of the vocabulary gap between apes and humans.

The last unanswered question concerns whether animal vocal communication involves anything that could be considered grammar or syntax. Humans do not only have vocabularies of thousands of words with different meanings. We also combine those words and vary their forms in ways prescribed by grammatical rules that determine the meaning of the word combinations. Grammar thereby allows us to construct a potentially infinite number of sentences from a finite number of words. To appreciate this point, consider the different meaning of the following two sentences, composed of the same words and endings but with different word order, which constitutes one set of the grammatical rules that specify sentence meaning in the English language:

'Your hungry dog bit my old mother's leg. or

'My hungry mother bit your old dog's leg.

If human language did not involve grammatical rules, those two sentences would have exactly the same meaning. Most linguists would not dignify an animal's system of vocal communication with the name of language, no matter how large its vocabulary, unless it also involved grammatical rules.

No hint of syntax has been discovered in the studies of vervets to date. Most of their grunts and alarm calls are single utterances. When a vervet gives a sequence of two or more utterances, all analysed cases have Jproved to consist of the same utterance repeated, as has also been the case when one vervet has been recorded responding to another vervet's call. Capuchin monkeys and gibbons do have calls of several elements used °nly in certain combinations or sequences, but the meanings of these combinations remain to be deciphered (by us humans, that is).

I doubt that any student of primate vocalizations expects even wild chimps to have evolved a grammar remotely approaching the complexity of human grammar, complete with prepositions, verb tenses, and interrogative particles. However, it remains for the present an open question whether any animal has evolved syntax. The necessary studies on the wild animals most likely to use grammar—pygmy or common chimps—simply have not yet been attempted.