Выбрать главу

“Fogg,” she said, “would you accompany me through the jungles of Thailand?”

“You being honest?”

“No, not really.”

He departed to alphabetize Asian History for a few minutes, then returned. “You know what I am?” he said. “I’m …” He wandered into the reference section.

“What are you, Fogg?”

“Thesaurus.”

“You’re a thesaurus?”

“The word begins with an h. Where’s the thesaurus?”

“Hungry?”

“No, why do you ask?”

“You said you begin with an h. Did we sell it?”

“Sell what?”

“The thesaurus. Are you hypnotized?”

“How do you mean? Oh, another h-word. No, no.”

“Are you heroic? Or happy? Or hangry?”

“Not any of them,” he replied. “What’s ‘hangry’?”

“When you’re hungry and angry at the same time.”

“I’ve been that. Many a time.” He snapped his fingers impatiently, unable to recollect the word.

“What’s it to do with?”

He went outside, door tinkling. Through the window, she observed him dipping into the Honesty Barrel, his arm disappearing in there. She half expected it to emerge drenched and clutching a trout. Instead, he returned with a battered Roget’s thesaurus and stood flipping its pages. “There,” he said, suddenly hesitant, splaying the book, thumb under the word. “That one.”

“That’s not an h-word. It begins with b.”

“Right you are.” Not having received the desired response, he closed the book over his thumb and went back outside to the Honesty Barrel.

It was a cool autumn day, feathery clouds and a sun too timid to warm the village yet. Roberts Road was empty, as if there were nobody but Fogg in the village of Caergenog, in the nation of Wales, in all the British Isles — none but him there, feeling like an ass. He cursed himself for trying to sound clever with her. If only the earth would open up and swallow him. A forbidden thought entered his mind, a sexual one about her, and his knees weakened. Can’t think things like that at the Honesty Barrel! He imagined making her a meal using a cookbook, not the tatty old ones in Recipes & Eating but a posh volume bought brand-new in Cardiff, with photos of how food never really looked. He fantasized about the two of them in a proper town, poor but happy. His invalid brother had decent help now, and his mother had met someone — it wasn’t mad for him to consider leaving here, at least for a spell. He was younger than Tooly, but could make the case that it was better for an older woman to be with a younger man since women lived longer, and if they went with older men they risked becoming nurses, as his grandmother had done for thirty years, poor devil. He daydreamed of a city, where things happened, where they’d attend meetings — he’d never been to a proper meeting. Everything was under way in the world, right at that moment!

He brushed off a ladybug, which had climbed from the barrel up his arm, and he dithered to avoid returning, removing his thumb finally from the thesaurus, from under that word beginning with b: “besotted.” He’d meant it as a joke, or to be taken as a joke, anyway, or to be taken not altogether as a joke.

In his pocket, the mobile phone beeped and wriggled. They’d said on the radio that the entirety of human knowledge was available on these handsets, that smartphones had outsmarted their owners. But, for now, he was in control, and the nagging gadget had to wait. He took only a glance at the little screen, enough to see that the text came from Tooly. He pocketed the phone and finished tidying up the Honesty Barrel. Soon he’d read her message and he would know. But not yet. That present had not arrived yet. This one lingered.

Acknowledgments

FIRST OF ALL, to Alessandra Rizzo, my companion through everything. Also to my marvelous parents, Clare and Jack, and my dear friend Ian Martin. This book is not about my sister Emily, but her life infused mine when I wrote the novel. My affectionate gratitude to her, whose friendship, wise suggestions, exquisite cooking, wild energy, and wonderful madness are unforgettable; as long as I have my memory, she will be there.

Many thanks also to my elder sister, Carla, and my brother, Gideon, and their respective families: Joël, Talia, and Laura; Olivia, Tasha, Joe, Nat, and Adam. And to Alice and Greg, who offered such invaluable support to my parents. My particular gratitude also to those who helped Emily, including Kris Beardsley, Bessie Alyeshmerni, Emily Spencer, and Wendy Chun-Hoon, along with many more in Washington and beyond.

In researching and writing this novel, I encountered generosity and assistance around the world. In Bangkok, from the Mader family: Ian, Eunie, Emily, and Mia. Also, Dolores Nicholson and Denis Gray. In New York, Irena Stern, Esteban Illades, Neha Tara Mehta, and Vandana Sebastian at Columbia; plus, Ned Berke of Sheepshead Bites. In Italy, my affectionate wishes to Aldo and Margherita Rizzo, and Benedetta. My thanks also to Rosaria Guglielmi for so kindly allowing me to start this novel in Anzio; also to Chicca and Valerio, and Alberto for his photographic help. In London, Mareike Schomerus and Jonathan Silverman. In Canada, Brian Malt. Farther afield, Judy Baltensperger, Laura Gritz, Dominic Perella, and Kevin Sprager. My special thanks also to Christopher and Katy, superlative guides in Connecticut and now dear friends.

As ever, many thanks to my agent, Susan Golomb, as well as Soumeya Bendimerad and Krista Ingebretson at the Susan Golomb Literary Agency. Also, to Natasha Fairweather of United Agents in London. At the Dial Press, I am indebted to Susan Kamil for all her efforts on the page and numerous acts of kindness beyond it; great thanks also to Noah Eaker. At Random House of Canada, Kristin Cochrane and Brad Martin. At Sceptre, Suzie Dooré and all her marvelous colleagues there. Warmest appreciation also to my international publishers and editors.

Finally, an affectionate thanks to all my favorite bookshops — in Vancouver, London, Hay-on-Wye, Rome, Paris, New York, Portland, Caergenog (if only it existed), and elsewhere — where I found haven and company.

About the Author

TOM RACHMAN was born in London in 1974 and raised in Vancouver. He attended the University of Toronto and Columbia Journalism School, then worked as a journalist for the Associated Press in New York and Rome, and the International Herald Tribune in Paris. His first novel, The Imperfectionists, was an international bestseller, translated into twenty-five languages. He lives in London.

tomrachman.com