Выбрать главу

“And then, my brilliant pupil Cleobulus—whose studies include the history of the Colossus—got word of a life-sized statue made of plaster that closely resembles the Colossus, down in Lindos. Might it be a scale model created by Chares himself? No such model has ever been found before. The thing was said to be housed in a farmer’s shed, along with some of Chares’ tools. The farmer apparently had no idea what such artifacts would be worth to a scholar like myself, though I daresay I made a fair offer when I sent Cleobulus down to Lindos to ascertain their authenticity and condition. It seemed only fitting that Vindovix should go with him, along with Gatamandix.”

“And was the plaster statue authentic?” said Antipater.

Cleobulus cleared his throat. “I have every reason to think so. The statue didn’t bear Chares’ mark, but then, he wouldn’t have bothered to put that on a plaster cast, would he? However, tools stamped with the mark of Chares’ workshop were found in the same shed, and also a scroll in a leather case. The document is very faded and brittle, but it clearly shows diagrams and mathematical calculations for enlarging the model to the scale of the Colossus.”

“Marvelous!” said Antipater. “What was the statue’s condition?”

“Except for a few nicks here and there,” said Cleobulus, “and patches of mold and other discolorations on the white plaster, it was in remarkably good shape, considering its age and fragility. It was in a corner of the shed, surrounded by moth-eaten rugs. The old farmer said it had been there since he was a child.”

“But did it look like Vindovix?” I asked.

Cleobulus exchanged a look with the two Gauls. His nostrils flared. Gatamandix’s face was inscrutable. Vindovix looked amused.

“On that, we had a difference of opinion,” said Cleobulus.

“No matter,” said Posidonius. “Barring a storm at sea or some other catastrophe, the ship should arrive in the harbor tomorrow. When the statue is brought here and uncrated, we can stand it side by side with Vindovix, and each of us can judge for himself.”

“What a splendid occasion that will be!” declared Antipater. “A suitable subject for a poem.…

“Thus was the method of Chares revealed,

When upon his model we gazed, eyes peeled—”

Cleobulus glumly shook his head.

*   *   *

After dinner, Posidonius retired to his library. It was his habit to stay up late, reading and writing. Antipater went directly to bed. The two Gauls retired to their guest quarters. Cleobulus, who lived with his parents in a house not far away but was in no hurry to go home, suggested that he and I share some wine and play a few rounds of a Rhodian board game. Away from the Gauls, and after a cup or two of wine, he turned out to be an amiable enough companion, and very good at tossing dice. When I finally won a round, I suspected it was only because he let me.

After conclusively thrashing me in the final round, Cleobulus took his leave and headed home. I visited the latrina at the far corner of the house—Posidonius’s plumbing was as modern as any in Rome—and was heading to my bedroom when I encountered a hulking silhouette.

The passage was lit only by pale moonlight, but there was no mistaking the figure before me. Who else was that big, and had such a mane of coarse hair? Though I could see him only dimly, it appeared that Vindovix was no longer dressed in his strange Gallic costume. Indeed, he appeared to be wearing nothing at all. Perhaps that was how Gauls slept, I thought. Presuming he was on his way to the latrina, I stepped aside to let him pass, but he didn’t move.

“Can you not sleep, either, my Roman friend?” he said.

“I was just going to bed.”

“Alone?”

I shrugged. “Posidonius’s house is very large. I have my own room.”

“So do I. Perhaps you would like to join me?”

“Oh, no, my room is quite comfortable.”

He sighed, sounding exasperated. “At dinner, you said I could sleep with you if I should ever come to Rome.”

“Well, that’s not exactly—”

“Why wait? We can sleep together tonight.”

His meaning at last became clear to me. I looked at the figure before me—more than a head taller than I, and almost twice as broad—and laughed a bit nervously.

“Is it my moustache?” he said. He shook his head. “How you Greeks seem to hate it! I can’t understand. In Gaul, a fine moustache is a mark of manhood. It’s quite an honor, to be allowed to touch another man’s moustache. Here, Gordianus, see for yourself.” He took my hand and raised it to his face.

For an instant, my fingertips made contact with the silky hair above his lip, then I snatched my hand away. I mumbled something about heading to my room. He did not yield at all, and I had to squeeze past him. He snorted, sounding quite disgusted.

I hurried down the passage and around a corner—where I ran into our host, vaguely lit from behind by the glow from his library.

“I fear you’ve offended him, Gordianus,” Posidonius whispered.

“Offended him? I don’t see how. If anything—”

“The Gauls are not like the Greeks, Gordianus, and certainly not like the Romans. They have their own customs about this sort of thing. He was doing you an honor by inviting you to join him.”

“Yes, perhaps, but—”

“And you gave him great offense when you refused. I don’t think he’s used to that.”

“Perhaps not in Gaul, but—”

“Here, step into the library, where we can talk properly.” He led the way. Once there, he offered me a cup of wine, and I did not refuse.

“It’s a curious thing,” he said, taking a sip. “In my opinion, the Gallic women are the most comely of all barbarian females, yet the Gallic men hardly seem to notice them. They’re all mad for each other. They even have a form of marriage between men, but that doesn’t stop them from being wildly promiscuous. Now among the Greeks, there is a long and venerated tradition of intimate relations between comrades in arms, or between an older man and a younger whom he chooses to mentor. But among the Gauls—well, anything goes! Often they sleep in groups at night, rolling around on fur skins until all hours, the more the merrier. The best-looking young men strut about, flaunting their moustaches and brazenly offering themselves to anyone who might be interested. They have no standards at all.”

I frowned, feeling vaguely insulted.

“And if anyone shouldturn him down, a young Gaul takes such rejection as a terrible affront to his dignity. Vindovix is a very proud young fellow. As I say, I don’t think he’s used to being rebuffed.”

I grunted. “How do you know all this about the Gauls?”

Posidonius raised an eyebrow. “A traveler must be open to new experiences, Gordianus, or what is the use of travel? But I was not entirely surprised to find such customs among the Gauls. Aristotle commented on the relations between Gallic men. How he knew, I’m not sure, since Aristotle lived long before the invasion of Cimbaules—”

“Are you saying I should apologize to Vindovix?”

He smiled. “The two of you are set to spend the winter together under my roof. Do try to remember that Vindovix is a very long way from home, and he’s not much older than you are.”

I shook my head. “I must admit, I don’t know much about the world beyond Rome. This journey with Antipater is certainly opening my eyes. As for … touching Vindovix’s moustache … my father taught me that, while the Greeks may take a different view, among Romans carnal relations between males are acceptable only between a master and his slave, and only if the master plays the conqueror, and only if no one ever talks about it. My father frowns on such relations.”

“Why is that?”

“He says it’s unseemly to subject any slave, male or female, to unwanted advances.”

“What if the desire is mutual?”

“I asked him that. Between master and slave, he says, there inevitably exists some element of coercion.”