Выбрать главу

“Why? Because I thought that perhaps my books had arrived, let me just take them like that. And also because everything is finished now. The others,” he shrugged, “… hopeless. You are the only one who could understand. Not now, but in time.”

And now I do understand what the old man told me as I never could on that autumn day some forty years ago.

It was toward the end of that same sullen day, in the course of a bleak twilight, that they began to appear. Like figures quietly emerging from the depths of memory, they struggled in the shadows and slowly became visible. But even if the transition had been subtle, insidiously graduated, it did not long go unnoticed. By nightfall they were distractingly conspicuous throughout the town, always framed in some high window of the structures they occupied: the rooms above the shops in the heart of the town, the highest story of the old hotel, the empty towers of civic buildings, the lofty turrets and grand gables of the most distinguished houses, and the attics of the humblest homes.

Their forms were as softly luminous as the autumn constellations in the black sky above, their faces glowing with the same fixed expression of placid vacuity. And the attire of these apparitions was grotesquely suited to their surroundings. Buried many years before in antiquated clothes of a formal and funereal cut, they seemed to belong to the dying town in a manner its living members could not emulate. For the streets of the town now lost what life was left in them and became the dark corridors of a museum where these waxen nightmares had been put on exhibition.

In daylight, when the figures in the windows took on a dull wooden appearance that seemed less maddening, some of us ventured into those high rooms. But nothing was ever found on the other side of their windows, nothing save a tenantless room which no light would illuminate and which sooner or later inspired any living occupant with a demented dread. By night, when it seemed we could hear them erratically tapping on the floors above us, their presence in our homes drove us out into the streets. Day and night we became sleepless vagrants, strangers in our own town. Eventually we may have ceased to recognize one another. But one name, one face was still known to all—that of Mr. Harkness Locrian, whose gaze haunted each one of us.

It was undoubtedly in his house that the fire began which mindlessly consumed every corner of the town. There were attempts made to oppose its path, but they were half-hearted and soon abandoned. For the most part we stood in silence, vacantly staring as the flames burned their way up to the high windows where spectral figures posed like portraits in their frames.

Ultimately these demons were exorcized, their windows left empty. But only after the town had been annulled by the holocaust.

Nothing more than charred wreckage remained. Afterward it was reported that one of our citizens had been taken by the fire, though none of us inquired into the exact circumstances under which old Mr. Locrian met his death.

There was, of course, no effort made to recover the town we had lost: when the first snow fell that year, it fell upon ruins grown cold and dreadful. But now, after the passing of so many years, it is not the ashen rubble of that town which haunts each of my hours; it is that one great ruin in whose shadow my mind has been interned.

And if they have kept me in this room because I speak to faces that appear at my window, then let them protect this same room from violations after I am gone. For Mr. Locrian has been true to his promise; he has told me of certain things when I was ready to hear them. And he has other things to tell me, secrets surpassing all insanity. Commending me to an absolute cure, he will have immured another soul within the black and boundless walls of that eternal asylum where stars dance forever like bright puppets in the silent, staring void.

The Mystics of Muelenburg

If things are not what they seem—and we are forever reminded that this is the case—then it must also be observed that enough of us ignore this truth to keep the world from collapsing. Though never exact, always shifting somewhat, the proportion is crucial. For a certain number of minds are fated to depart for realms of delusion, as if in accordance with some hideous timetable, and many will never be returning to us. Even among those who remain, how difficult it can be to hold the focus sharp, to keep the picture of the world from fading, from blurring in selected zones and, on occasion, from sustaining epic deformations over the entire visible scene.

I once knew a man who claimed that, overnight, all the solid shapes of existence had been replaced by cheap substitutes: trees made of flimsy posterboard, houses built of colored foam, whole landscapes composed of hair-clippings. His own flesh, he said, was now just so much putty. Needless to add, this acquaintance had deserted the cause of appearances and could no longer be depended on to stick to the common story. Alone he had wandered into a tale of another sort altogether; for him, all things now participated in this nightmare of nonsense.

But although his revelations conflicted with the lesser forms of truth, nonetheless he did live in the light of a greater truth: that all is unreal.

Within him this knowledge was vividly present down to his very bones, which had been newly simulated by a compound of mud and dust and ashes.

In my own case, I must confess that the myth of a natural universe—that is, one that adheres to certain continuities whether we wish them or not—was losing its grip on me and was gradually being supplanted by a hallucinatory view of creation. Forms, having nothing to offer except a mere suggestion of firmness, declined in importance; fantasy, that misty domain of pure meaning, gained in power and influence. This was in the days when esoteric wisdom seemed to count for something in my mind, and I would willingly have sacrificed a great deal in its pursuit. Hence, my interest in the man who called himself Klaus Klingman; hence, too, that brief yet profitable association between us, which came about through channels too twisted to recall.

Without a doubt, Klingman was one of the illuminati and proved this many times over in various psychic experiments, particularly those of the seance type. For those outside scientific circles, I need only mention the man who was severally known as Nemo the Necromancer, Marlowe the Magus, and Master Marinetti, each of whom was none other than Klaus Klingman himself. But Klingman’s highest achievement was not a matter of public spectacle and consisted entirely of this private triumph: that he had attained, by laborious effort, an unwavering acceptance of the spectral nature of things, which to him were neither what they seemed to be nor were they quite anything at all.

Klingman lived in the enormous upper story of a warehouse that had been part of his family’s legacy to him, and there I often found him wandering amidst a few pieces of furniture and the cavernous wasteland of dim and empty storage space.

Collapsing into an ancient armchair, reposing far beneath crumbling rafters, he would gaze beyond the physical body of his visitor, his eyes surveying remote worlds and his facial expression badly disorganized by dreams and large quantities of alcohol. “Fluidity, always fluidity,” he shouted out, his voice carrying through the expansive haze around us, which muted daylight into dusk.

The embodiment of his mystic precepts, he appeared at any given moment to be on the verge of an amazing disintegration, his particular complex of atoms ready to go shooting off into the great void like a burst of fireworks.

We discussed the dangers—for me and for the world—of adopting a visionary program of existence. “The chemistry of things is so delicate,” he warned. “And this word chemistry, what does it mean but a mingling, a mixing, a gushing together? Things that people fear.” Indeed, I had already suspected the hazards of his company, and, as the sun was setting over the city beyond the great windows of the warehouse, I became afraid. With an uncanny perception of my feelings, Klingman pointed at me and bellowed: “The worst fear of the race—yes, the world suddenly transformed into a senseless nightmare, horrible dissolution of things. Nothing compares, even oblivion is a sweet dream. You understand why, of course. Why this peculiar threat. These brooding psyches, all the busy minds everywhere. I hear them buzzing like flies in the blackness. I see them as glowworms flitting in the blackness. They are struggling, straining every second to keep the sky above them, to keep the sun in the sky, to keep the dead in the earth—to keep all things, so to speak, where they belong. What an undertaking! What a crushing task! Is it any wonder that they are all tempted by a universal vice, that in some dark street of the mind a single voice whispers to one and all, softly hissing, and says: ‘Lay down your burden.’ Then thoughts begin to drift, a mystical magnetism pulls them this way and that, faces start to change, shadows speak … sooner or later the sky comes down, melting like wax. But as you know, everything has not yet been lost: absolute terror has proved its security against this fate. Is it any wonder that these beings carry on the struggle at whatever cost?”