Выбрать главу

Some months later, however, I made an impulsive digression from my responsibilities and, rather haphazardly, took up the Mirocaw project. This happened as I was driving north one afternoon in late summer with the intention of examining some journals in the holdings of a library at another university.

Once out of the city limits the scenery changed to sunny fields and farms, diverting my thoughts from the signs that I passed along the highway.

Nevertheless, the subconscious scholar in me must have been regarding these with studious care. The name of a town loomed into my vision. Instantly the scholar retrieved certain records from some deep mental drawer, and I was faced with making a few hasty calculations as to whether there was enough time and motivation for an investigative side trip. But the exit sign was even hastier in making its appearance, and I soon found myself leaving the highway, recalling the roadsign’s promise that the town was no more than seven miles east.

These seven miles included several confusing turns, the forced taking of a temporarily alternate route, and a destination not even visible until a steep rise had been fully ascended. On the descent another helpful sign informed me that I was within the city limits of Mirocaw. Some scattered houses on the outskirts of the town were the first structures I encountered. Beyond them the numerical highway became Townshend Street, the main avenue of Mirocaw.

The town impressed me as being much larger once I was within its limits than it had appeared from the prominence just outside. I saw that the general hilliness of the surrounding countryside was also an internal feature of Mirocaw. Here, though, the effect was different. The parts of the town did not look as if they adhered very well to one another. This condition might be blamed on the irregular topography of the town. Behind some of the old stores in the business district, steeply roofed houses had been erected on a sudden incline, their peaks appearing at an extraordinary elevation above the lower buildings. And because the foundations of these houses could not be glimpsed, they conveyed the illusion of being either precariously suspended in air, threatening to topple down, or else constructed with an unnatural loftiness in relation to their width and mass.

This situation also created a weird distortion of perspective. The two levels of structures overlapped each other without giving a sense of depth, so that the houses, because of their higher elevation and nearness to the foreground buildings, did not appear diminished in size as background objects should.

Consequently, a look of flatness, as in a photograph, predominated in this area.

Indeed, Mirocaw could be compared to an album of old snapshots, particularly ones in which the camera had been upset in the process of photography, causing the pictures to develop on an angle: a cone-roofed turret, like a pointed hat jauntily askew, peeked over the houses on a neighboring street; a billboard displaying a group of grinning vegetables tipped its contents slightly westward; cars parked along steep curbs seemed to be flying skyward in the glare-distorted windows of a five-and-ten; people leaned lethargically as they trod up and down sidewalks; and on that sunny day the clock tower, which at first I mistook for a church steeple, cast a long shadow that seemed to extend an impossible distance and wander into unlikely places in its progress across the town. I should say that perhaps the disharmonies of Mirocaw are more acutely affecting my imagination in retrospect than they were on that first day, when I was primarily concerned with locating the city hall or some other center of information.

I pulled around a corner and parked. Sliding over to the other side of the seat, I rolled down the window and called to a passerby: “Excuse me, sir,” I said. The man, who was shabbily dressed and very old, paused for a moment without approaching the car. Though he had apparently responded to my call, his vacant expression did not betray the least awareness of my presence, and for a moment I thought it just a coincidence that he halted on the sidewalk at the same time I addressed him. His eyes were focused somewhere beyond me with a weary and imbecilic gaze. After a few moments he continued on his way and I said nothing to call him back, even though at the last second his face began to appear dimly familiar. Someone else finally came along who was able to direct me to the Mirocaw City Hall and Community Center.

The city hall turned out to be the building with the clock tower. Inside I stood at a counter behind which some people were working at desks and walking up and down a back hallway. On one wall was a poster for the state lottery: a jack-in-the-box with both hands grasping green bills. After a few moments, a tall, middle-aged woman came over to the counter.

“Can I help you?” she asked in a neutral, bureaucratic voice.

I explained that I had heard about the festival—saying nothing about being a nosy academic—and asked if she could provide me with further information or direct me to someone who could.

“Do you mean the one held in the winter?” she asked. “How many of them are there?”

“Just that one.”

“I suppose, then, that that’s the one I mean.” I smiled as if sharing a joke with her.

Without another word, she walked off into the back hallway. While she was absent I exchanged glances with several of the people behind the counter who periodically looked up from their work.

“There you are,” she said when she returned, handing me a piece of paper that looked like the product of a cheap copy machine. Please Come to the Fun, it said in large letters. Parades, it went on, Street Masquerade, Bands, The Winter Raffle, and The Coronation of the Winter

Queen. The page continued with the mention of a number of miscellaneous festivities. I read the words again. There was something about that imploring little “please” at the top of the announcement that made the whole affair seem like a charity function.

“When is it held? It doesn’t say when the festival takes place.”

“Most people already know that.” She abruptly snatched the page from my hands and wrote something at the bottom. When she gave it back to me, I saw “Dec. 19-21” written in blue-green ink. I was immediately struck by an odd sense of scheduling on the part of the festival committee. There was, of course, solid anthropological and historical precedent for holding festivities around the winter solstice, but the timing of this particular event did not seem entirely practical.

“If you don’t mind my asking, don’t these days somewhat conflict with the regular holiday season? I mean, most people have enough going on at that time.”

“It’s just tradition,” she said, as if invoking some venerable ancestry behind her words.

“That’s very interesting,” I said as much to myself as to her.

“Is there anything else?” she asked.

“Yes. Could you tell me if this festival has anything to do with clowns? I see there’s something about a masquerade.”

“Yes, of course there are some people in … costumes. I’ve never been in that position myself… that is, yes, there are clowns of a sort.”

At that point my interest was definitely aroused, but I was not sure how much further I wanted to pursue it. I thanked the woman for her help and asked the best means of access to the highway, not anxious to retrace the labyrinthine route by which I had entered the town. I walked back to my car with a whole flurry of half-formed questions, and as many vague and conflicting answers, cluttering my mind.

The directions the woman gave me necessitated passing through the south end of Mirocaw. There were not many people moving about in this section of town. Those that I did see, shuffling lethargically down a block of battered storefronts, exhibited the same sort of forlorn expression and manner as the old man from whom I had asked directions earlier. I must have been traversing a central artery of this area, for on either side stretched street after street of poorly tended yards and houses bowed with age and indifference. When I came to a stop at a streetcorner, one of the citizens of this slum passed in front of my car.