Выбрать главу

In those nights of dreaming, all things were subject to forces that knew nothing of law or reason, and nothing possessed its own nature or essence but was only a mask upon the face of absolute darkness, a blackness no one had ever seen.

Even as a child he realized that his dreams did not follow the creation taught to him by his father and by that book. It was another creation he pursued, a counter-creation, and the books on the shelves of his father’s library could not reveal to him what he desired to know of this other genesis. While denying it to his father, and often to himself, he dreamed of reading the book that was truly forbidden, the scripture of a deadly creation, one that would tell the tale of the universe in its purest sense.

But where could he find such a book? On what shelf of what library would it appear before his eyes? Would he recognize it when fortune allowed it to fall into his hands? Over time he became certain he would know the book, so often did he dream of it. For in the most unlikely visions he found himself in possession of the book, as though it belonged to him as a legacy. But while he held the book in dreams, and even saw its words with miraculous clarity, he could not comprehend the substance of a script whose meaning seemed to dissolve into nonsense. Never was he granted in these dreams an understanding of what the book had to tell him. Only as the most obscure and strangest sensations did it communicate with his mind, only as a kind of presence that invaded and possessed his sleep. On waking, all that remained was a euphoric terror. And it was then that objects around him would begin their transformations, for his soul had been made lawless by dreams and his mind was filled with the words of the wrong book.

5. The author of the book

“You knew it was hopeless,” said Andrew Maness as he stood over the book that lay on the desk, glaring at the pages of old handwriting in black ink. “You told me to always read the right words and to always have them in my mind, but you knew I would read the wrong words. You knew what I was. You knew that such a being existed only to read the wrong words and to want to see those words written across the sky in a black script. Because you yourself were the author of the book. And you brought your son to the place where he would read your words. This town was the wrong place, and you knew it was the wrong place. But you told yourself it was the only place where what you had done… might be undone. Because you became afraid of what you and those others had done. For years you were intrigued by the greatest madness, the most atrocious secrets and schemes, and then you became afraid. What did you discover that could make you so afraid, you and the others who were always intrigued by the monstrous things you told of, that you sang of, in the book? You preached to me that all change is grotesque, that the very possibility of change is evil. Yet in the book you declare ‘transformation as the only truth’—the only truth of the Tsalal, that one who is without law or reason. ‘There is no nature to things,’ you wrote in the book. ‘There are no faces except masks held tight against the pitching chaos behind them.’ You wrote that there is not true growth or evolution in the life of this world but only transformations of appearance, an incessant melting and molding of surfaces without underlying essence. Above all you pronounced that there is no salvation of any being because no beings exist as such, nothing exists to be saved—everything, everyone exists only to be drawn into the slow and endless swirling of mutations that we may see every second of our lives if we simply gaze through the eyes of the Tsalal.

“Yet these truths of yours that you kept writing in your book cannot be the reason you became afraid, for even while your voice is somber or trembling to speak of these things, your phrases are burdened with fascination and you are always marvelling at the grand mockery of the universal masquerade, the ‘hallucination of lies that obscures the vision of all but the elect of the Tsalal.’ It is something of which you will not speak or cannot speak that caused you to become afraid. What did you discover that you could not face without renouncing what you and those others had done, without running to this town to hide yourself in the doctrines of a church that you did not truly uphold? Did this knowledge, this discovery remain within you, at once alive and annihilated to your memory? Was it this that allowed you to prophesy that the people of Moxton would return to their town, yet prevented you from telling what phenomenon could be more terrible than the nightmare they had fled, those grotesque changes which had overtaken the streets and houses of this place?

“You knew this was the wrong place when you brought me here as a child. And I knew that this was the wrong place when I came home to this town and stayed here, until everyone knew that I had stayed too long in this place.”

6. The white-haired woman

Not long after Andrew Maness moved back to the town of Moxton, an old woman came up to him late one afternoon on the street. He was staring into the window of a repair shop that closed early. Corroded pieces of machinery were strewn before him, as if on display: the guts and bones of a defunct motor of some kind. His reverie was disturbed when the old woman said, “I’ve seen you before.”

“That is possible, ma’am,” he replied. “I moved into a house on Oakman a few weeks ago.”

“No, I mean that I’ve seen you before that.”

He smiled very slightly at the old woman and said, “I lived here for a time, but I didn’t think anyone would remember.”

“I remember the hair. It’s red but kind of greenish too, yellow maybe.”

“Discolored through the years,” he explained.

“I remember it the way it was. And it’s not much different now. My hair’s white as salt.”

“Yes, ma’am,” he said.

“I told those damn fools I remembered. No one listens to me. What’s your name?”

“My name, Mrs. …”

“Spikes,” she snapped.

“My name, Mrs. Spikes, is Andrew Maness.”

“Maness, Maness,” she chanted to herself. “No, I don’t think I know Maness.

You’re in the Starns house.”

“It was in fact purchased from one of Mr. Starns’ family who inherited the house after he died.”

“Used to be the Waterses lived there. Before them the Wellses. And before them the McQuisters. But that’s getting to be before my time. Before the McQuisters is just too damn long to remember. Too damn long.” She was repeating these w ords as she charged off down the street. Andrew Maness watched her thin form and salt-white hair recede and lose all color in the drab surroundings of the skeleton town.

7. Revelations of a unique being

For Andrew Maness, the world had always been divided into two separate realms defined by what he could only describe as prejudice of soul. Accordingly he was provided with a dual set of responses that he would have to a given locale, so that he would know if it was a place that was right for him, or one that was wrong. In places of the former type there was a separation between his self and the world around him, an enveloping absence. These were the great empty spaces which comprised nearly the whole of the world. There was no threat presented by such places. But there were other places where it seemed a presence of some dreadful kind was allowed to enter, a force that did not belong to these places yet moved freely within them… and within him. It was precisely such places as this, and the presence within them, which came to preside over his life and determine its course. He had no choice, for this was the scheme of the elect persons who had generated him, and he was compelled to fall in with their design. He was in fact the very substance of their design.