Выбрать главу

It is not easy to say that one would have them other than they are, and it certainly would make an immense difference should they be better fed. The number of persons in Venice who evidently never have enough to eat is painfully large; but it would be more painful if we did not equally perceive that the rich Venetian temperament may bloom upon a dog's allowance. Nature has been kind to it, and sunshine and leisure and conversation and beautiful views form the greater part of its sustenance. It takes a great deal to make a successful American, but to make a happy Venetian takes only a handful of quick sensibility. The Italian people have at once the good and the evil fortune to be conscious of few wants; so that if the civilization of a society is measured by the number of its needs, as seems to be the common opinion to-day, it is to be feared that the children of the lagoon would make but a poor figure in a set of comparative tables. Not their misery, doubtless, but the way they elude their misery, is what pleases the sentimental tourist, who is gratified by the sight of a beautiful race that lives by the aid of its imagination. The way to enjoy Venice is to follow the example of these people and make the most of simple pleasures. Almost all the pleasures of the place are simple; this may be maintained even under the imputation of ingenious paradox. There is no simpler pleasure than looking at a fine Titian, unless it be looking at a fine Tintoretto or strolling into St. Mark's,—abominable the way one falls into the habit,—and resting one's light-wearied eyes upon the windowless gloom; or than floating in a gondola or than hanging over a balcony or than taking one's coffee at Florian's. It is of such superficial pastimes that a Venetian day is composed, and the pleasure of the matter is in the emotions to which they minister. These are fortunately of the finest—otherwise Venice would be insufferably dull. Reading Ruskin is good; reading the old records is perhaps better; but the best thing of all is simply staying on. The only way to care for Venice as she deserves it is to give her a chance to touch you often—to linger and remain and return.

The Autobiography of an Unknown Indian by Nirad C. Chaudhuri

AT THE AGE of fifty, a scriptwriter for All-India Radio, not having published any book, Chaudhuri was possessed by a revelation. "It came in this manner," he wrote. "As I lay awake in the night of May 4–5, 1947, an idea suddenly flashed into my mind. Why, instead of merely regretting the work of history you cannot write, I asked myself, do you not write the history you have passed through and seen enacted before your eyes?" That enlightenment came three months before India's independence. He set about immediately, struggled with some chapters, then hit his stride; and the result is a masterpiece, The Autobiography of an Unknown Indian (1951)—a man in a particular place and time.

No better book has been written about India. That Chaudhuri was from the town of Kishorganj, in East Bengal, makes it all the more valuable. He was born in 1897, the year of Queen Victoria's Diamond Jubilee, and died in 1999, in England—a long life in which he was an eyewitness to the most dramatic changes in India. But the book is filled with the details of life—food, caste, religion (a shocking description of animal sacrifice at a Kali temple), life in the provinces and in the cities: Chaudhuri lived in both Calcutta and Delhi. Far from being a serene book, it is argumentative, critical, sometimes denunciatory, as Chaudhuri was in his subsequent books. But he was that rare bird, a traveler in his own country, with a feel for the people and the land and the seasons. Then, as now, East Bengal was famous for its rain and its floods.

If the picture on the river during the rainy season at Kishorganj was the Deluge and the Ark made homely, gregarious, and sociable, we were no less steeped in the spirit of water on land. Everything was wet to the marrow of the bone. Neither we nor our clothes were ever properly dry. When we were not slushy we were damp. The bark of the trees became so sodden that it seemed we could tear it up in handfuls like moss. We could not walk from the hut which was our bed- and living-room except on a line of bricks laid at intervals of about two feet or on a gangway made of bamboos, and the meals were more often than not held up by unseasonable showers. Little rills were running off the road, cutting miniature ravines in its side. Our servants were always wet, and their brown skins were always shining.

The tremendous drenching power of the rain was brought home to us by the dripping coming and going of our father and of our visitors, but above all by the sight of the birds. The ludicrously pitiable appearance of the crows in the rainy season is so notorious that the phrase "bedraggled crow" has become a figurative synonym in the Bengali language for an untidy and disheveled person...

But one of the most attractive and engaging sights of the season was to be seen in the inner courtyard of our house, when there was a heavy downpour. The rain came down in what looked like closely packed formations of enormously long pencils of glass and hit the bare ground. At first the pencils only pitted the sandy soil, but as soon as some water had collected all around they began to bounce off the surface of water and pop up and down in the form of minuscule puppets. Every square inch of ground seemed to receive one of the little things, and our water-logged yard was broken up into a pattern which was not only mobile but dizzily in motion. As we sat on the veranda, myriads of tiny watery marionettes, each with an expanding circlet of water at its feet, gave us such a dancing display as we had never dreamt of seeing in actual life.

Christ Stopped at Eboli by Carlo Levi

THIS is ONE of those important books that, after I'd read it, compelled me to go and see the place for myself. I visited Aliano (Levi calls it Gagliano) in Lucania, in southern Italy, when I was on my around-the-shore-of-the-Mediterranean trip. It was a detour from the coast, but a memorable one. I wrote about it in The Pillars of Hercules. "He wasn't Italian," an old man told me in the town, speaking in Italian. "He was a foreigner—a Russian." I questioned this. " "'Breo," the man said. At first I didn't understand, and then I guessed at the word, Ebreo, a Jew. So everything Levi experienced in 1935, and wrote about in 1943, was still true in 1995: these people were remote, mentally and geographically, off the map in every sense.

The book describes the oddity of this educated Florentine among the peasants of a remote village in the deep south of Italy—a forgotten people, hardly Christian. Christ didn't get to Aliano, they explain to him; Christ stopped miles away, at Eboli. "We're not Christians," they say. They are superstitious, violent, passionate, mercurial, secretive, with a greater belief in dragons than in any saint.

I was struck by the peasants' build: they are short and swarthy with round heads, large eyes, and thin lips; their archaic faces do not stem from the Romans, Greeks, Etruscans, Normans, or any other invaders who have passed through their land, but recall the most ancient Italic types. They have led exactly the same life since the beginning of time, and History has swept over them without effect.

Among other things, this is one of the great studies of modern European peasant life, written by a highly intelligent and sympathetic alien, resident in a rural village. There is one toilet in the village, "and probably there was not another one within a radius of fifty miles." Werewolves lurk nearby, the villagers say. Unwritten but arcane laws govern the behavior of men and women. When Levi's sister visits, she is forbidden to live with him; no man can be left alone with a woman who is not his wife. Levi spends his time in the village painting, writing, and healing the sick.

Christ never came this far, nor did time, nor the individual soul, nor hope, nor the relation of cause to effect, nor reason, nor history. Christ never came, just as the Romans never came, content to garrison the highways without penetrating the mountains and forests, nor the Greeks ... No one has come to this land except as an enemy, a conqueror, or a visitor devoid of understanding. The seasons pass today over the toil of the peasants, just as they did three thousand years before Christ; no message, human or divine, has reached this stubborn poverty.