Выбрать главу

A stifled bark was audible, but there was no answer.

'Open the door, I tell you,' he repeated.

'But, Gavrila Andreitch,' Stepan observed from below, 'he's deaf, you know—he doesn't hear.'

They all laughed.

'What are we to do?' Gavrila rejoined from above.

'Why, there's a hole there in the door,' answered Stepan, 'so you shake the stick in there.'

Gavrila bent down.

'He's stuffed it up with a coat or something.'

'Well, you just push the coat in.'

At this moment a smothered bark was heard again.

'See, see—she speaks for herself,' was remarked in the crowd, and again they laughed.

Gavrila scratched his ear.

'No, mate,' he responded at last, 'you can poke the coat in yourself, if you like.'

'All right, let me.'

And Stepan scrambled up, took the stick, pushed in the coat, and began waving the stick about in the opening, saying, 'Come out, come out!' as he did so. He was still waving the stick, when suddenly the door of the garret was flung open; all the crowd flew pell-mell down the stairs instantly, Gavrila first of all. Uncle Tail locked the window.

'Come, come, come,' shouted Gavrila from the yard, 'mind what you're about.'

Gerasim stood without stirring in his doorway. The crowd gathered at the foot of the stairs. Gerasim, with his arms akimbo, looked down at all these poor creatures in German coats; in his red peasant's shirt he looked like a giant before them. Gavrila took a step forward.

'Mind, mate,' said he, 'don't be insolent.'

And he began to explain to him by signs that the mistress insists on having his dog; that he must hand it over at once, or it would be the worse for him.

Gerasim looked at him, pointed to the dog, made a motion with his hand round his neck, as though he were pulling a noose tight, and glanced with a face of inquiry at the steward.

'Yes, yes,' the latter assented, nodding; 'yes, just so.'

Gerasim dropped his eyes, then all of a sudden roused himself and pointed to Mumu, who was all the while standing beside him, innocently wagging her tail and pricking up her ears inquisitively. Then he repeated the strangling action round his neck and significantly struck himself on the breast, as though announcing he would take upon himself the task of killing Mumu.

'But you'll deceive us,' Gavrila waved back in response.

Gerasim looked at him, smiled scornfully, struck himself again on the breast, and slammed-to the door.

They all looked at one another in silence.

'What does that mean?' Gavrila began. 'He's locked himself in.'

'Let him be, Gavrila Andreitch,' Stepan advised; 'he'll do it if he's promised. He's like that, you know…. If he makes a promise, it's a certain thing. He's not like us others in that. The truth's the truth with him. Yes, indeed.'

'Yes,' they all repeated, nodding their heads, 'yes—that's so—yes.'

Uncle Tail opened his window, and he too said, 'Yes.'

'Well, may be, we shall see,' responded Gavrila; 'any way, we won't take off the guard. Here you, Eroshka!' he added, addressing a poor fellow in a yellow nankeen coat, who considered himself to be a gardener, 'what have you to do? Take a stick and sit here, and if anything happens, run to me at once!'

Eroshka took a stick, and sat down on the bottom stair. The crowd dispersed, all except a few inquisitive small boys, while Gavrila went home and sent word through Liubov Liubimovna to the mistress, that everything had been done, while he sent a postillion for a policeman in case of need. The old lady tied a knot in her handkerchief, sprinkled some eau-de-Cologne on it, sniffed at it, and rubbed her temples with it, drank some tea, and, being still under the influence of the cherrybay drops, fell asleep again.

An hour after all this hubbub the garret door opened, and Gerasim showed himself. He had on his best coat; he was leading Mumu by a string. Eroshka moved aside and let him pass. Gerasim went to the gates. All the small boys in the yard stared at him in silence. He did not even turn round; he only put his cap on in the street. Gavrila sent the same Eroshka to follow him and keep watch on him as a spy. Eroshka, seeing from a distance that he had gone into a cookshop with his dog, waited for him to come out again.

Gerasim was well known at the cookshop, and his signs were understood. He asked for cabbage soup with meat in it, and sat down with his arms on the table. Mumu stood beside his chair, looking calmly at him with her intelligent eyes. Her coat was glossy; one could see she had just been combed down. They brought Gerasim the soup. He crumbled some bread into it, cut the meat up small, and put the plate on the ground. Mumu began eating in her usual refined way, her little muzzle daintily held so as scarcely to touch her food. Gerasim gazed a long while at her; two big tears suddenly rolled from his eyes; one fell on the dog's brow, the other into the soup. He shaded his face with his hand. Mumu ate up half the plateful, and came away from it, licking her lips. Gerasim got up, paid for the soup, and went out, followed by the rather perplexed glances of the waiter. Eroshka, seeing Gerasim, hid round a corner, and letting him get in front, followed him again.

Gerasim walked without haste, still holding Mumu by a string. When he got to the corner of the street, he stood still as though reflecting, and suddenly set off with rapid steps to the Crimean Ford. On the way he went into the yard of a house, where a lodge was being built, and carried away two bricks under his arm. At the Crimean Ford, he turned along the bank, went to a place where there were two little rowing-boats fastened to stakes (he had noticed them there before), and jumped into one of them with Mumu. A lame old man came out of a shed in the corner of a kitchen-garden and shouted after him; but Gerasim only nodded, and began rowing so vigorously, though against stream, that in an instant he had darted two hundred yards away. The old man stood for a while, scratched his back first with the left and then with the right hand, and went back hobbling to the shed.

Gerasim rowed on and on. Moscow was soon left behind. Meadows stretched each side of the bank, market gardens, fields, and copses; peasants' huts began to make their appearance. There was the fragrance of the country. He threw down his oars, bent his head down to Mumu, who was sitting facing him on a dry cross seat—the bottom of the boat was full of water—and stayed motionless, his mighty hands clasped upon her back, while the boat was gradually carried back by the current towards the town. At last Gerasim drew himself up hurriedly, with a sort of sick anger in his face, he tied up the bricks he had taken with string, made a running noose, put it round Mumu's neck, lifted her up over the river, and for the last time looked at her…. she watched him confidingly and without any fear, faintly wagging her tail. He turned away, frowned, and wrung his hands…. Gerasim heard nothing, neither the quick shrill whine of Mumu as she fell, nor the heavy splash of the water; for him the noisiest day was soundless and silent as even the stillest night is not silent to us. When he opened his eyes again, little wavelets were hurrying over the river, chasing one another; as before they broke against the boat's side, and only far away behind wide circles moved widening to the bank.

Directly Gerasim had vanished from Eroshka's sight, the latter returned home and reported what he had seen.

'Well, then,' observed Stepan, 'he'll drown her. Now we can feel easy about it. If he once promises a thing….'

No one saw Gerasim during the day. He did not have dinner at home. Evening came on; they were all gathered together to supper, except him.