Выбрать главу

When her mother’s brother, Sep, showed up unexpectedly at the house — she could just barely remember him as a boy from her rare childhood visits to Grandmother Lehnart’s village — he was serious, dry, unresponsive, with a revolver at his side, the symbol of his power over life and death. For a while she hoped (as she had hoped about many others) that perhaps he could save her. She tried to approach him, but he sought only Gerhard’s company; he even avoided her, for he was troubled by her youthful, sensual beauty, the alluring softness of her hips, the whiteness of her skin, her thick red hair, all of which, along with the knowledge that she was half-Jewish, even though his niece, aroused in him a secret lust.

Once, returning home late from his walk and supper, he could not find his key, and from the courtyard knocked on a window, thinking it was the maid’s. But it was the window of Vera’s room, and stretching out from it in her thin white nightgown with a deep opening between her swelling breasts, she handed him her key. That night he dreamed of a completely different redhead, much bigger than Vera, hovering above him, grazing his lips with huge, warm, milky breasts, but when he awoke, he knew that it was Vera. And Vera, too, dreamed. She dreamed of him as Saint George from a brightly colored picture she had seen in her childhood at Grandmother Lehnart’s: on a horse, holding a lance that pierced a green dragon with a thin red darting tongue. Mounted on that horse, they galloped off together, his strong, muscular arm around her waist. Stone echoed beneath her, the Turkish cobblestones of her street behind the Baptist church; sparks flew from the horse’s hooves; the wind sang, and it was a German song, in the voice of a male choir, “Der Erlkönig,” which she once learned at Fräulein’s, “Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind,” and she knew that the dragon was behind them, dead and crushed, that they were leaving the town and, with it, all dangers and ties. She saw a new, unknown region splitting open before her eyes, craggy and mountainous, uninhabited and therefore safe. Saint George with the face of Uncle Sep dismounted from the horse and helped her down, placing a firm hand beneath her foot. When she stepped on the ground, he disappeared, and all around her, squatting on the soft grass, half hidden among luxuriant ferns, were a rabbit, a squirrel, a fox, a hen, a partridge, and a dozen other animals, all tame, whose shapes she recognized but whose names she did not know. Without interpreting her dream, in fact unaware that she was acting under its influence, she decided to tell her father that she wished to leave Novi Sad, to go to a place where she was not known, abroad if possible.

She found, to her surprise, that this was an idea that had been constantly on his mind, an idea that he was grateful for the opportunity to share with someone. He knew a great deal, it turned out, about the attitude of various governments toward the Jews, and of their treatment in countries in which they had already become the object of special measures. In Serbia, where the Germans ruled directly, without an intermediary government, from the very beginning the Jews had been placed outside the protection of the law; all their possessions were confiscated, they were driven from their houses, stripped of rank and profession, of the right to earn a living, used without payment as slaves for the most menial tasks, killed out of hand once they could no longer work. In Croatia, under the Ustaša government, there were no Jews at liberty; they were all in camps, and it was only a matter of time before they were exterminated. The Bačka, belonging to Hungary, which still clung to its bourgeois, even feudal traditions, was at the moment the best possible refuge among all the regions of dismembered Yugoslavia. In Hungary proper, said Kroner, the Jews still lived almost untouched, especially in the two-million-strong jungle of Budapest; the laws and regulations introduced against them had been subverted by the money and resourcefulness of the merchants, industrialists, and an active Jewish intelligentsia that had been absorbed into the public and cultural life of Hungary. To go to Budapest, to move there, would virtually mean returning to the old legal order, with just a few restrictions, but still with opportunities for work and earning a living, and for Vera and Gerhard it would mean a chance to study perhaps, and take part in the activities that were suitable for their age.

But when Vera expressed surprise that no steps had been taken yet for them to move there, her father suddenly became less definite, his lips quivered, his hands retreated into his coat pockets. He spoke of decades of work, his own and his father’s before him, of the business, the house, the accumulation of furniture, the goods in the storeroom for which he had not been given a receipt; he reminded her how attached his mother was to Novi Sad and her few remaining acquaintances, without whom she would probably die of grief; he mentioned his wife’s familiarity with the town’s market, and — showing an obtuseness that disheartened Vera, as if he were not talking to her but to a third person — he mumbled something about her own attachment to the town in which she had been born and grown up. Vera replied sharply that all these reasons counted for nothing against the alternative — physical annihilation — which would make short work of both habits and possessions. The reference to this extreme danger caused Kroner to lose his head altogether; he began to stammer, to breathe heavily. Assertions became exclamations, impotent curses, revealing what lay behind the appearance of reasoned argument: the dispiritedness of old age.

So Vera went back to her original plan of saving herself by making a break with her family. She told her father reassuringly that she had no intention of forcing anything upon him, but that she simply wanted to leave on her own, mentioning as a possible source of help her uncle Sep, who had, as an SS man, exceptional authority and power, which most probably included the ability to help someone secretly across the border to a country beyond the rule of Germany. What country? Kroner pricked up his ears. Switzerland, she answered, or another neutral country, like Turkey, Sweden; how should she know? Now it was Kroner’s turn to be surprised at how well informed she was, because he had thought that she paid no attention to the discussions at the table or the talk on the radio. Pulling himself together, he promised to speak to Sep about it.

On several occasions he attempted to do just that, asking timidly, between his brother-in-law’s ominous descriptions of massacres, if it was possible to escape them, to flee, under such close scrutiny, the wrath of the German forces. Many parents, he said, would gladly pay for their child to be exempted from the fate of their people and tribe, particularly if they didn’t belong completely to that tribe, his own children being a case in point. But since he did not spell out his proposition, and Sep was not quick-witted enough to understand it in that form, such digressions from their conversation were met with silence, no response, quickly choked off by new episodes of SS heroism and terror. At first it seemed to Kroner that this was a stratagem to lure his fatherly concern to offer a greater and greater sum. By the time he discovered that this suspicion was unfounded and that Sep had simply not understood, it was too late. Sep was about to leave.