Выбрать главу

The two years elapsing since Odo’s departure from Pianura had widened if they had not lifted his outlook. If he had lost something of his early enthusiasm he had exchanged it for a larger experience of cities and men, and for the self-command born of varied intercourse. He had reached a point where he was able to survey his past dispassionately and to disentangle the threads of the intrigue in which he had so nearly lost his footing. The actual circumstances of his escape were still wrapped in mystery: he could only conjecture that the Duchess, foreseeing the course events would take, had planned with Cantapresto to save him in spite of himself. His nocturnal flight down the river had carried him to Ponte di Po, the point where the Piana flows into the Po, the latter river forming for a few miles the southern frontier of the duchy. Here his passport had taken him safely past the customs-officer, and following the indications of the boatman, he had found, outside the miserable village clustered about the customs, a travelling-chaise which brought him before the next nightfall to Monte Alloro.

Of the real danger from which this timely retreat had removed him, Gamba’s subsequent letters had brought ample proof. It was indeed mainly against himself that both parties, perhaps jointly, had directed their attack; designing to take him in the toils ostensibly prepared for the Illuminati. His evasion known, the Holy Office had contented itself with imprisoning Heiligenstern in one of the Papal fortresses near the Adriatic, while his mistress, though bred in the Greek confession, was confined in a convent of the Sepolte Vive and his Oriental servant sent to the Duke’s galleys. As to those suspected of affiliations with the forbidden sect, fines and penances were imposed on a few of the least conspicuous, while the chief offenders, either from motives of policy or thanks to their superior adroitness, were suffered to escape without a reprimand. After this, Gamba’s letters reported, the duchy had lapsed into its former state of quiescence. Prince Ferrante had been seriously ailing since the night of the electrical treatment, but the Pope having sent his private physician to Pianura, the boy had rallied under the latter’s care. The Duke, as was natural, had suffered an acute relapse of piety, spending his time in expiatory pilgrimages to the various votive churches of the duchy, and declining to transact any public business till he should have compiled with his own hand a calendar of the lives of the saints, with the initial letters painted in miniature, which he designed to present to his Holiness at Easter.

Meanwhile Odo, at Monte Alloro, found himself in surroundings so different from those he had left that it seemed incredible they should exist in the same world. The Duke of Monte Alloro was that rare survival of a stronger age, a cynic. In a period of sentimental optimism, of fervid enthusiasms and tearful philanthropy, he represented the pleasure-loving prince of the Renaissance, crushing his people with taxes but dazzling them with festivities; infuriating them by his disregard of the public welfare, but fascinating them by his good looks, his tolerance of old abuses, his ridicule of the monks, and by the careless libertinage which had founded the fortunes of more than one middle-class husband and father—for the Duke always paid well for what he appropriated. He had grown old in his pleasant sins, and these, as such raiment will, had grown old and dingy with him; but if no longer splendid he was still splendour-loving, and drew to his court the most brilliant adventurers of Italy. Spite of his preference for such company, he had a nobler side, the ruins of a fine but uncultivated intelligence, and a taste for all that was young, generous and high in looks and courage. He was at once drawn to Odo, who instinctively addressed himself to these qualities, and whose conversation and manners threw into relief the vulgarity of the old Duke’s cronies. The latter was the shrewd enough to enjoy the contrast at the expense of his sycophants’ vanity; and the cavaliere Valsecca was for a while the reigning favourite. It would have been hard to say whether his patron was most tickled by his zeal for economic reforms, or by his faith in the perfectibility of man. Both these articles of Odo’s creed drew tears of enjoyment from the old Duke’s puffy eyes; and he was never tired of declaring that only his hatred for his nephew of Pianura induced him to accord his protection to so dangerous an enemy of society.

Odo at first fancied that it was in response to a mere whim of the Duke’s that he had been despatched to Monte Alloro; but he soon perceived that the invitation had been inspired by Maria Clementina’s wish. Some three months after Odo’s arrival, Cantapresto suddenly appeared with a packet of letters from the Duchess. Among them her Highness had included a few lines to Odo, whom she briefly adjured not to return to Pianura, but to comply in all things with her uncle’s desires. Soon after this the old Duke sent for Odo, and asked him how his present mode of life agreed with his tastes. Odo, who had learned that frankness was the surest way to the Duke’s favour, replied that, while nothing could be more agreeable than the circumstances of his sojourn at Monte Alloro, he must own to a wish to travel when the occasion offered.

“Why, this is as I fancied,” replied the Duke, who held in his hand an open letter on which Odo recognised Maria Clementina’s seal. “We have always,” he continued, “spoken plainly with each other, and I will not conceal from you that it is for your best interests that you should remain away from Pianura for the present. The Duke, as you doubtless divine, is anxious for your return, and her Highness, for that very reason, is urgent that you should prolong your absence. It is notorious that the Duke soon wearies of those about him, and that your best chance of regaining his favour is to keep out of his reach and let your enemies hang themselves in the noose they have prepared for you. For my part, I am always glad to do an ill-turn to that snivelling friar, my nephew, and the more so when I can seriously oblige a friend; and, as you have perhaps guessed, the Duke dares not ask for your return while I show a fancy for your company. But this,” added he with an ironical twinkle, “is a tame place for a young man of your missionary temper, and I have a mind to send you on a visit to that arch-tyrant Ferdinand of Naples, in whose dominions a man may yet burn for heresy or be drawn and quartered for poaching on a nobleman’s preserves. I am advised that some rare treasures have lately been taken from the excavations there and I should be glad if you would oblige me by acquiring a few for my gallery. I will give you letters to a cognoscente of my acquaintance, who will put his experience at the disposal of your excellent taste, and the funds at your service will, I hope, enable you to outbid the English brigands who, as the Romans say, would carry off the Colosseum if it were portable.”

In all this Odo discerned Maria Clementina’s hand, and an instinctive resistance made him hang back upon his patron’s proposal. But the only alternative was to return to Pianura; and every letter from Gamba urged on him (for the very reasons the Duke had given) the duty of keeping out of reach as the surest means of saving himself and the cause to which he was pledged. Nothing remained but a graceful acquiescence; and early the next spring he started for Naples.

His first impulse had been to send Cantapresto back to the Duchess. He knew that he owed his escape me grave difficulties to the soprano’s prompt action on the night of Heiligenstern’s arrest; but he was equally sure that such action might not always be as favourable to his plans. It was plain that Cantapresto was paid to spy on him, and that whenever Odo’s intentions clashed with those of his would-be protectors the soprano would side with the latter. But there was something in the air of Monte Alloro which dispelled such considerations, or at least weakened the impulse to act on them. Cantapresto as usual had attracted notice at court. His glibness and versatility amused the Duke, and to Odo he was as difficult to put off as a bad habit. He had become so accomplished a servant that he seemed a sixth sense of his master’s; and when the latter prepared to start on his travels Cantapresto took his usual seat in the chaise.