Выбрать главу

Barbara shrugged as she put the prune in her mouth and slowly chewed on it. For a while they were both silent.

Finally, she swallowed the fruit and said, “He doesn’t talk to us about his work, ever. Actually, none of us knows how he really feels. Maybe Mother did, but unfortunately she’s dead.” Her face turned grim. “My brother, Georg, will probably become the Schongau executioner after my father is gone, and he, too, is stubborn and doesn’t talk much. It’s in our blood, I guess, at least for the men. Uncle Bartl is the same way.” She sighed and wiped her mouth. “But let’s talk about nicer things. For example, how you became an actor.” She cast him a sideways glance as they turned onto a wide, paved street.

Matheo grinned. “There’s not much to tell. I was an urchin on the streets of Sicily, without a father and with a mother who was a drunk; she was happy I ran away. I joined a group of jugglers, and it seems I had talent. Sir Malcolm discovered me at a fair in Siena, and since then I travel the country with him.” He laughed. “Until now I’ve usually been the beautiful girl in his troupe, but recently my voice has become too deep and I’m starting to grow fuzz on my face. Here, feel it.”

He took Barbara’s hand and ran it across his scratchy chin. She got goose bumps on her arms.

“Yes. . yes, you are,” she said haltingly. “Then another fellow will soon have to play the girl.”

Matheo waved her off. “Recently women have been allowed to play the female parts, though the church doesn’t actually condone it. But what does it matter? I prefer playing the role of the lovesick young man, anyway.”

“That’s something I can well imagine.”

The last few minutes Barbara had been walking along as if in a trance, and when she looked up, she saw that they were close to the Lange Gasse, alongside a wild garden in the middle of the city. Beyond the garden was a larger building whose walls were in ruins and overgrown with blackberry vines. Between the piles of stone, Barbara saw some wild apple trees with a few shrunken apples still on their branches.

“Let’s go and get ourselves a few apples.” Matheo winked at her. “Perhaps we can rest a bit in the shade of the trees. The guards aren’t especially happy if people wander around back there, but don’t worry, they won’t catch us.”

Barbara couldn’t help thinking of her last encounter with the guards, when she’d been looking into the abandoned house, but the look in Matheo’s big brown eyes convinced her.

“Rest awhile?” she laughed. “Why not? I do feel a bit hot.” In the next instant it occurred to her that it was the end of October and, because of the cold, she was wearing a thin woolen coat over her blouse. “Ah, I mean I’m a bit tired after the performance. Perhaps we should really lie down for a minute.”

Matheo had already pulled himself up on some protruding stones and offered his arm to help her. She climbed over the wall, and after just a few steps it seemed they were far from the street. A few sparrows chirped in the branches, a light wind was blowing, but otherwise all was quiet. Matheo was still holding her hand.

“A beautiful spot,” she said hesitantly, looking over at the larger building, the back of which was only a stone’s throw away. A second wall separated the wild area from a well-tended garden that evidently belonged to the stately property. “So peaceful, yet in the middle of the city.”

“It was probably not always this beautiful here,” Matheo answered softly. “Our playwright Markus Salter told me about it during our last visit to Bamberg. The people who live here call this place the druid’s garden. Even just forty years ago, there was a building, right where we are now standing, in which alleged witches were examined and tortured. The so-called House of the Inquisition. Did you ever hear about it?”

Barbara shook her head silently, and Matheo continued.

“It all started when the son of the burgomaster was found with a book about Doctor Faustus. The book was confiscated.”

“The same Doctor Faustus that Markus Salter played on the stage?” Barbara asked.

“Yes.” Matheo nodded. “The fourteen-year-old boy thought it was a genuine book of magic and started randomly accusing people of witchcraft. Soon a wave of arrests began, to which the boy himself fell victim. Evidently there were so many suspicious people then that the dungeons in Bamberg couldn’t house them all, so they had to build this accursed house here.” He pointed at the overgrown garden. “There were cells, torture chambers, stalls, a courtroom, even a chapel to hear confessions. But everything was hidden from view, so that no one knew about it. The Bambergers had no idea what was going on here. Shortly before the Swedish invasion, they released the last prisoner and very quickly tore down the building, probably because it reminded them of their own guilt.”

Matheo sat down on an old tree stump. “By then, hundreds had already died. In the neighboring town of Zeil they even built a huge oven in order to burn all the alleged witches. Isn’t that dreadful?”

Barbara looked around anxiously. A cloud had passed over the sun, casting a dark shadow on the garden. Between the violet heather and the apple trees she could make out the remains of the building’s foundation and a few individual rectangular rooms; here and there, she saw rusty nails and rotten beams eaten away by the ravages of time. Suddenly, the garden no longer seemed so beautiful.

“It’s good that those days are gone forever,” she finally said.

Matheo nodded grimly. “Let’s hope they don’t return. But if this hysteria about the werewolf keeps up, then perhaps we’ll soon need such an inquisition.” He shuddered as if trying to drive away the evil thought. Then he beckoned for Barbara to come over and take a seat next to him.

“I think we’re good partners,” Matheo began hesitantly, after she’d taken a seat on the tree stump. He laughed with embarrassment. “I. . I mean in the theater, naturally. I think you really have talent. The people look wide-eyed when they see you, and you have a natural charisma.”

“A natural charisma?” Barbara moved a bit closer to Matheo. “What does that mean?”

“Well, it means-”

At that moment the angry voices of two or three men were heard coming from the well-kept garden behind them. Matheo stopped and frowned.

“I’ll eat my hat if that isn’t the voice of Sir Malcolm,” he mumbled. “What’s he doing here?” Quickly he stood up and ran back to the rear wall.

Barbara sighed and followed him. She didn’t know what would have happened if she’d sat with him a bit longer under the apple tree, but she really wanted to find out.

Meanwhile, Matheo had discovered a chink in the wall where he could look through and observe without being discovered. Excitedly he beckoned to Barbara.

“It really is Malcolm,” he whispered. “Along with a few other men. Unfortunately, one of them is this Guiscard that our innkeeper was telling us about. This garden belongs to an inn-probably the one where the accursed Frenchman is staying.”

Barbara had also found a crack in the wall to peer through. She saw a pretty little orchard with tables and chairs scattered around, though in late October none of them were occupied. Underneath the trees stood the English producer surrounded by three men Barbara didn’t know. Two of them, dressed in rather shabby-looking clothes, were pointing their swords threateningly at Sir Malcolm. The third man was wearing a wig, like Sir Malcolm, and a bright red jacket covered with gleaming copper buttons. Judging from his stiff lace collar and a hat jauntily pulled down over his face, he was a nobleman. When she looked again, Barbara noticed the many wine stains on his clothing and poorly mended rips in his shirt and stockings.

Tout de suite! Take back those words at once!” he shouted at Sir Malcolm. He spoke with an artificial-sounding French accent that made him sound affected and feminine. Barbara could now see, too, that he was lightly made-up.