“Maybe some other time. I’m tired now, and if I’m not mistaken, we still have one more thing to get for my future sister-in-law. So come along.”
Jakob pulled himself away and stomped ahead, through the Bamberg Gate and down the little lane leading to the Fishermen’s Quarter north of the city hall on the left branch of the Regnitz. Magdalena and the children followed at a distance.
They had promised Katharina to ask the furrier about finding them a piece of fox fur for the hem of her wedding dress. Jakob’s sister-in-law had given them precise directions, but it was difficult to find the right house in the labyrinth of tiny, winding streets, many of which ended at the water’s edge. Water rushed past the dilapidated piers, where the boats bobbed up and down in the stream. Many of the half-timbered buildings had boat sheds opening onto the river, and the air was heavy with the smells of rotting fish and moldy nets spread out to dry between wooden poles on the docks and balconies.
Several of the fishermen eyed Jakob Kuisl cautiously as he stepped out of an alley leading straight to the piers. In front of a small half-timbered house on the left, a number of leather hides fluttered in the wind, slapping noisily against the wall of the building, where a bloody deer hide had been hung on a wooden frame to dry. Jakob turned around to Magdalena.
“This is probably the house,” he said. “It would be best for you to stay outside on the pier with the children, so they don’t fall in and drown. I’ll be right back.”
He knocked, and a small old man immediately opened the door. He had a wrinkled, unshaven face that was barely visible under his bearskin cap, and he gave off a moldy smell more familiar to Jakob than that of violets and pansies.
“What do you want?” growled the old man. “Did Johannes the leatherworker send you? Tell that greedy bastard I’m not finished with the tanning, but just the same I’m not going down one kreuzer on the price.”
“Katharina, the fiancée of the Bamberg executioner, has sent me,” Kuisl responded. “She needs a nice fox fur for her wedding.”
“Ah, the wedding of the executioner.” The man grinned, revealing his three remaining teeth. “There’s a lot of tongues wagging because the innkeeper of the Wild Man is letting the hangman celebrate in his place. But we all stink the same when the devil takes us away to the dance.” He giggled. “I would know-I’m the furrier, after all. Come in, big fellow.”
He motioned for Jakob to enter the cottage. The hangman had to duck to get through the low doorway. A magnificent bearskin hung over a chest, empty eye sockets staring at the hangman and, below them, a huge mouthful of sharp teeth. The furs of martens, weasels, and polecats lay on a table in the middle of the room next to some scraping knives, and a string of rabbits hung by their ears from a stick over the oven. There was a smell in the room of the wild, the hunt, and death.
“And are you sure Katharina doesn’t want badger fur?” the old furrier asked, rummaging through some furs on the table. Finally he pulled out a beautiful black piece and waved it in front of Kuisl’s face. “That’s much more impressive, while it’s still one of the furs that those in her social caste are allowed to wear.” He stopped and looked suspiciously at the Schongau hangman. “Who are you, anyway? I’ve never seen you here before.”
“Just a member of the family,” Kuisl replied curtly. Then he shrugged. “Katharina wants a fox fur, so that’s what I’ll bring her. What does it cost?”
The little old man waved him off. Putting the badger fur aside, he reached into a trunk containing some musty-smelling, rather shabby-looking remnants. “Keep your money, big fellow. It’s never a bad idea to stay on good terms with the future wife of the executioner, is it? Anyway, fox is not an expensive fur like ermine.” He handed Kuisl a reddish fur full of holes. “Here, take it. The creature got caught last week in one of my rabbit traps. It was foaming at the mouth and snapping in all directions before I killed it. If you ask me, the thing had rabies, a terrible sickness going around in the forests now. My brother-in-law’s nephew was bitten a few years ago by an infected fox, and now. .”
He paused when he saw Kuisl leaning over the trunk and pulling out another fur. The hangman held it in his hand, thinking. It was dark gray, with a long tail and sharp claws.
“Why are you interested in the wolf skin?” the old man grumbled. “I can’t believe Katharina wants to have the big, bad wolf decorating the hem of her wedding dress.” He waved him off, giggling. “That’s just something for poor people. I’m happy I was able to sell five of them all at once a few days ago. Otherwise, who knows how long they would have been rotting away here.”
“What did you do?” Kuisl stared at the furrier as if he’d just seen a ghost.
The little old man shrugged, not knowing quite how to answer. “Well, uh, I also found it a bit strange, because no one actually wants to have wolf skins. They say it brings misfortune. Especially now, when this werewolf is supposed to be prowling around the city. But if someone offers you a good price for these old, battered things, you don’t ask. I still have two of them, so if you want-”
“What did the man look like?” Jakob interrupted.
The old man pushed his fur cap back on his head and started thinking. “I can’t remember very well, which is funny, actually, because I usually have such a good memory for these things. Hm, wait. .” His face brightened. “Now I remember. He had a beard, and a kind of floppy hat, and he was wearing a broad cape. Exactly!”
Kuisl spat on the floor. “That describes about every other person you bump into on the street. Can’t you remember anything else?”
“Unfortunately not.” The old man frowned. “Why is it so important for you to know?”
“Thanks for the fox,” said the hangman without answering the question. Then he put down the wolf’s hide and headed toward the door with the mangy fox fur. Suddenly he turned around. “Oh, and if this man drops by again, get in touch with me over at the executioner’s house. As you said, it’s never a bad idea to stay on good terms with the hangman.”
“You still haven’t told me who you are,” the furrier replied, and his little eyes flashed suspiciously. “How do I know you’re not just some random punk that the executioner is about to string up on the nearest tree?”
“I’m the hangman’s brother, and I string up people myself-punks, and sometimes guys who are too curious.”
Then Jakob Kuisl turned away, stooping down to get through the doorway, like a giant leaving a dollhouse.
Outside, Magdalena had to watch the boys closely to make sure they didn’t push each other off the dock. For a while they’d been playing hide-and-seek among the skins and furs fluttering in the wind, but now they’d started tussling with one another alongside the rushing water. Though Paul was the younger of the boys, the two were about the same size, and as usual, Peter was losing. Soon his brother had dragged him toward the water and out onto the pier.
“Mama, Mama! Paul’s going to drown me like a witch,” Peter cried.
“For heaven’s sake, can’t the two of you ever play like. . like. .”
Magdalena was about to say girls but caught herself just in time. Sometimes, in her dreams or in moments of reflection, she could see herself telling stories to a little daughter sitting on her lap, as she once had with Barbara. Then the pain and sorrow at the loss of her child came back again, and even now she could feel a burning in her throat. She loved her boys with all her heart, but she still felt there was something in them she couldn’t know. Peter took after his father, and Paul. . Well, there were days when she almost feared his temper tantrums.
She ran after the boys and pulled them apart. Luckily, she still had some licorice left from the gardens around St. Gangolf, and she gave a stick to each of them. Soon they were busily sucking and the fight was forgotten.