Выбрать главу

Many of the dolls were very large. I did not at that time pick one up and stand it upright, although I judged that in spiked heels it would have stood as high as my shoulder. The larger dolls were enclosed in clear plastic cases, to which were attached labels listing their abilities. Do you realize that many dolls can walk considerable distances, eat, and talk? By “talk” I do not mean “Mama.” I mean that they can make speeches of some length. Furthermore, they are no longer made of rubber or china, but of a fleshlike plastic that is positively indecent to touch. And some, as perhaps you have heard, have mechanical heartbeats.

As a lawyer, you may be interested in a printed notice which is attached to the cases of the most advanced dolls. It says, “Pending a ruling by the Supreme Court, the manufacturer is of the opinion that the sale and ownership of this doll in no way violates the 13th Amendment.” Another legal question which you may find intriguing concerns the disposal of these dolls when they are worn out. Must they be buried?

I hesitated for some time before making my selection, but finally chose one which—or who—looked like a senior at Bryn Mawr. I chose her only partially because of her appearance; what clinched the selection was that I could clearly see her lips, through the soundproof plastic case, form the word, “Help!”

The doll was delivered to my apartment late on December twenty-fourth and I immediately hid her in a closet. After trimming the tree, sending my daughter to bed, and bandaging my wrist, I opened the plastic case. The doll stepped out, shook hands politely, and asked if she might have a glass of water and an aspirin. As I was fetching the aspirin, however, she followed me to the medicine cabinet and said that she had changed her mind; she would like a martini.

I was, again, shocked. But the doll explained that she did not often drink martinis; disapproved of the habit in young ladies; but felt the need of a drink because of her long confinement and the buffeting she had received in the delivery truck. I understood, and directed her to the liquor cabinet, where she mixed two cocktails, one for me. I have never in my life tasted a better martini.

After she had finished her drink, I tried as diplomatically as I could to broach the matter of getting her back into the plastic case so that I could wrap her up. It was extremely embarrassing, the more so because of the interesting and adult conversation she carried on. One can scarcely interrupt a young lady and wrap her up in the midst of a discussion of the murals of Orozco and Rivera—she is fond of Mexican art and knows a good deal about it. Therefore I waited, hoping that she would grow tired and fall asleep, so that I could take the necessary action.

But she continued to talk brilliantly. Her opinions coincided with mine on many points, and when she commenced to discuss her hopes, her dreams, and her difficult lot in life, I was genuinely moved. We talked, as I recall, for several hours. Once or twice I felt obliged to tiptoe into my daughter’s room to see whether we had awakened her—but there she lay, sound asleep, her face in its customary mask of surly confusion.

Christmas morning was somewhat of a disappointment to my daughter. I gave her only the needles and pins, plus a large, empty plastic container. I explained that I had bought it as a joke and as a test of skill. If my daughter could fit herself into the plastic case, I would give her $100, with which she could do her own Christmas shopping. One of the conditions of the game was that before entering the case she must wash her face, comb her hair out of her eyes, put on a clean dress, and make herself as presentable as possible. This she did, and then popped herself into the case, which seemed to have been designed expressly to fit her. She was quite indignant when I would not let her out of it, or so I gathered from her facial expressions. She shouted, but no sound emerged.

On the day after Christmas I returned the case to the toy store. The place was full of parents and children making exchanges. One doll was being returned because she could not, as advertised, speak French; only a rather vulgar Italian. Another had been sold with the guarantee that she could make a good sauce béarnaise, but evidently it was an inferior one. In the clamor and confusion I had no difficulty in placing my own case on the counter, and walked away unnoticed. I vividly recall the expression on my daughter’s face at that moment and often, since then, I have tried to imagine what has happened to her. Someone, doubtless, purchased her and took her home. And doubtless the purchaser soon returned her to the store—who would want a doll who is obviously insane and keeps telling outrageous lies about some imaginary ogre?

The doll and I are now in Mexico City, where I have enrolled her in the Lycee. She is an endearing child, eager to learn; one whom any father would be delighted to have as a daughter. She fetches me my pipe and slippers, kisses my furrowed forehead when I am weary, and is the very model of filial affection.

As my lawyer, will you please inform me whether there are any legal difficulties to straighten out? If there are, will you attend to them? Thanks.

“Living Doll” was written, according to my information, when a doll in a New York toy store spoke to the author, and bit his finger. “Actually, it was not a bite but a nibble, although it so startled him that he promptly went home and wrote this letter.” David Bunch lives in St. Louis, and works as an airforce cartographer. He is also one of my chief suppliers of roadmaps to the “little magazine” world. I knew him to be widely published there, and wrote a letter full of questions when I began to realize it was territory I had to explore. I got back not only answers, but a package full of publications to start me off on the tour.

* * * *

TRAINING TALK

David R. Bunch

It was one of those days when cheer came out of a rubbery sky in great splotches and globs of half-snow and eased down the windowpanes like breakups of little glaciers. I decided it was as good a time as any to talk to them about Geryl.

Little Sister was doing cutout angels on the floor, her thin mouth a red hyphen of do-or-die centered in the squiggly yellow parenthesis of her long, raggedy hair. And Little Brother, muscled like a sweaty boxer, with his shirt off near the fire, was hammering at a train track that had got twisted. She was four. He was five.

“Little Sister,” I called, “Little Brother. Could you leave off the toys long enough to discuss sense, maybe? You’re both growing up, growing up. No doubt about that, no doubt about that.” I had turned moody there that winter day, in the soft chair with my pipe lit and my shoes off and my feet stretched tautly toward the electric logs in the mock fireplace that glowed off-fire red. They came and stood before me, trembling slightly in the attention attitude that I insisted on out of respect for me. “Little Brother!” I snapped, “you’re not dressed for a conference. Little Sister! your hair’s all raggedy.” He ran to put his shirt on; she ran to comb her hair.

They were back. “Kids,” I said, growing reflective, “do you, either of you, have any idea what really happened to Aunt Geryl?” “She’s in heaven!” Little Sister said, and her face glowed with a memory and the beautiful-story-line of cutouts she had been doing. “She’s dead,” Little Brother said forthrightly, “and either in heaven or hell. It’s not my place to say. But probably hell.” He’d never liked Aunt Geryl. She was always after him about his toys on the floor, especially the train tracks that seemed to curve everywhere. She and Little Sister had been favorites with each other.

“Where’s Mother?”

“Chicago!”

“Los Angeles!”