Выбрать главу

In a peaceful world, with economy stabilized, population growing but not running wild any longer, iapetitis was big news. The biggest.

* * * *

The telethon was, unlike its forbears, not aimed at the public pocket. It was to serve rather as a whip to an already aware world, information to the informed, aimed at earlier and earlier discovery and diagnosis. It was one of the few directions left to medical research. The disease was obviously contagious, but its transmission method was unknown. Some child, somewhere, might be found early enough to display some signs of the point of entry of the disease, something like a fleabite in spotted fever, the mosquito puncture in malaria—some sign which might heal or disappear soon after its occurrence. A faint hope, but it was a hope, and there was little enough of that around.

So, before a wide gray backdrop bearing a forty-foot insigne in the center, the head and shoulders of a crying child vividly done in half silver, half mahogany, Heri Gonza opened his telethon.

Iris Barran got home well after it had started; she had rather overstayed her hospital visit. She came in wearily and slumped on the divan, thinking detachedly of Billy, thinking of Dr. Otis. The thought of the doctor reminded her of her affront to him, and she felt a flash of annoyance, first at herself for having done it, and immediately another directed at him for being so touchy—and so unforgiving. At the same time she recalled his advice to get some sleep, not to watch the telethon; and in a sudden, almost childish burst of rebellion she slapped the arm of the divan and brought the trideo to life.

The opposite wall of the room, twelve feet high, thirty feet long, seemed to turn to smoke, which cleared to reveal an apparent extension of the floor of the room, back and (farther back, to Heri Gonza’s great gray backdrop. All around were the sounds, the smells, the pressure of the presence of thousands of massed, rapt people. “. . . so I looked down and there the horse had caught its silly hoof in my silly stirrup. ‘Horse,’ I says, ‘if you’re gettin’ on, I’m gettin’ off!’”

The laugh was a great soft booming explosion, as usual out of all proportion to the quality of the witticism. Heri Gonza had that rarest of comic skills, the ability to pyramid his effects, so that the mildest of them seemed much funnier than it really was. It was mounted on a rapidly stacked structure of previous quips and jokes, each with its little store of merriment and all merriment suppressed by the audience for fear of missing not only the next joke, but the entire continuity. When the pyramid was capped, the release was explosive. And yet in that split instant between capper and explosion, he always managed to slip in a clear three or four syllables. “On my way here—” or “When the president—” or “Like the horowitz who—” which, repeated and completed after the big laugh, turned out to be the base brick for the next pyramid.

Watching his face during the big laughs—yocks, the knowledgeable columnists and critics called them—had become a national pastime. Though the contagion of laughter was in his voice and choice of phrase, he played everything deadpan. A small, wiry man with swift nervous movements, he had a face-by-the-million: anybody’s face. Its notable characteristics were three: thin lips, masked eyes, impenetrable as onyx, and astonishing jug-handle ears. His voice was totally flexible, capable of almost any timbre, and with the falsetto he frequently affected, his range was slightly over four octaves. He was an accomplished ventriloquist, though he never used the talent with the conventional dummy, but rather to interrupt himself with strange voices. But it was his ordinary, unremarkable, almost immobile face which was his audience’s preoccupation. His face never laughed, though in dialogue his voice might. His voice could smile, too, even weep, and his face did not. But at the yock, if it was a big yock, a long one, his frozen waiting face would twitch; the thin lips would fill out a trifle: he’s going to smile, he’s going to smile! Sometimes, when the yock was especially fulsome, his mouth actually would widen a trifle; but then it was always time to go on, and, deadpan, he would. What could it matter to anyone whether or not one man in the world smiled? On the face of it, nothing: yet millions of people, most of whom were unaware of it, bent close to their trideo walls and peered raptly, waiting, waiting to see him smile.

As a result, everyone who heard him, heard every word.

Iris found herself grateful, somehow—able to get right out of herself, sweep in with that vast unseen crowd and leave herself, her worrying self, her angry, weary, logical, Nobel-prizewinning self asprawl on the divan while she hung on and smiled, hung on and tittered, hung on and exploded with the world.

He built, and he built, and the trideo cameras crept in on him until, before she knew it, he was standing as close to the invisible wall as belief would permit; and still he came closer, so that he seemed in the room with her; and this was a pyramid higher than most, more swiftly and more deftly built, so that the ultimate explosion could contain itself not much longer, not a beat, not a second. . . .

And he stopped in mid-sentence, mid-word, even, and, over at the left, fell to one knee and held out his arms to the right. “Come on, honey,” he said in a gentle, tear-checked purr.

From the right came a little girl, skipping. She was a beautiful little girl, a picture-book little girl, with old-fashioned bouncing curls, shiny black patent-leather shoes with straps, little white socks, a pale-blue dress with a very wide, very short skirt.

But she wasn’t skipping, she was limping. She almost fell, and Heri was there to catch her.

Holding her in his arms, while she looked trustingly up into his face, he walked to center stage, turned, faced the audience. His eyes were on her face; when he raised them abruptly to the audience, they were, by some trick of the light (or of Heri Gonza) unnaturally bright.

And he stood, that’s all he did, for a time, stood there with the child in his arms, while the pent-up laughter turned to frustrated annoyance, directed first at the comedian, and slowly, slowly, with a rustle of sighs, at the audience itself by the audience. Ah, to see such a thing and be full of laughter: how awful I am. I’m sorry. I’m sorry.

One little arm was white, one pink. Between the too-tiny socks and the too-short skirt, the long thin legs were one white, one pink.

“This is little Koska,” he said after an age. The child smiled suddenly at the sound of her name. He shifted her in his elbow so he could stroke her hair. He said softly, “She’s a little Esthonian girl, from the far north. She doesn’t speak very much English, so she won’t mind if we talk about her.” A huskiness crept into his voice. “She came to us only yesterday. Her mother is a good woman. She sent her to us the minute she noticed.”

Silence again, then he turned the child so their faces were side by side, looking straight into the audience. It was hard to see at first, and then it became all too plain—the excessive pallor of the right side of her face, the too-even flush on the left, and the sharp division between them down the center.

“We’ll make you better,” he whispered. He said it again in a foreign language, and the child brightened, smiled trustingly into his face, kept her smile as she faced the audience again: and wasn’t the smile a tiny bit wider on the pink side than on the white? You couldn’t tell . . .

“Help me,” said Heri Gonza. “Help her, and the others, help us. Find these children, wherever in the world they might be, and call us. Pick up any telephone in the world and say simply, I . . . F. That’s IF, the Iapetitis Foundation. We treat them like little kings and queens. We never cause them any distress. By trideo they are in constant touch with their loved ones.” Suddenly, his voice rang. “The call you make may find the child who teaches us what we need to know. Your call—yours!—may find the cure for us.”