Выбрать главу

Nonsensical talk: working at night had always been for him a habit and a necessity. Yet I said: Let’s not do it at night anymore, anything was fine with me. Of course, sometimes I was exasperated. It was hard to get help from him even in small things: the shopping when he was free, washing the dishes after dinner. One evening I lost my temper: I didn’t say anything terrible, I just raised my voice. And I made an important discovery: if I merely shouted, his stubbornness disappeared and he obeyed me. It was possible, by speaking harshly, to make even his unpredictable pains go away, even his neurotic wish to make love constantly. But I didn’t like doing it. When I behaved like that, I was sorry, it seemed to cause a painful tremor in his brain. Besides, the results weren’t lasting. He gave in, he adjusted, he took on tasks with a certain gravity, but then he really was tired, he forgot agreements, he went back to thinking only about himself. In the end I let it go, I tried to make him laugh, I kissed him. What did I gain from a few washed dishes, poorly washed at that? Better to leave him tranquil, I was glad when I could avoid tension.

In order not to upset him I also learned not to say what I thought. He didn’t seem to care, anyway. If he talked, I don’t know, about the government measure in response to the oil crisis, if he praised the rapprochement of the Communist Party to the Christian Democrats, he preferred me to be only an approving listener. And when I appeared to disagree he assumed an absent-minded expression, or said in a tone that he obviously used with his students: you were badly brought up, you don’t know the value of democracy, of the state, of the law, of mediation between established interests, balance between nations — you like apocalypse. I was his wife, an educated wife, and he expected me to pay close attention when he spoke to me about politics, about his studies, about the new book he was working on, filled with anxiety, wearing himself out, but the attention had to be affectionate; he didn’t want opinions, especially if they caused doubts. It was as if he were thinking out loud, explaining to himself. And yet his mother was a completely different type of woman. And so was his sister. Evidently he didn’t want me to be like them. During that period of weakness, I understood from certain vague remarks that he wasn’t happy about not only the success of my first book but its very publication. As for the second, he never asked me what had happened to the manuscript and what future projects I had. The fact that I no longer mentioned writing seemed to be a relief to him.

That Pietro every day revealed himself to be worse than I had expected did not, however, drive me again toward others. At times I ran into Mario, the engineer, but I quickly discovered that the desire to seduce and be seduced had disappeared and in fact that former agitation seemed to me a rather ridiculous phase; luckily it had passed. The craving to get out of the house, participate in the public life of the city also diminished. If I decided to go to a debate or a demonstration, I always took the children, and I was proud of the bags I toted, stuffed with everything they might need, of the cautious disapproval of those who said: They’re so little, it might be dangerous.

But I went out every day, in whatever weather, so that my daughters could have air and sun. I never went without taking a book. Out of a habit that I had never lost, I continued to read wherever I was, even if the ambition of making a world for myself had vanished. I generally took a short walk and then sat on a bench not far from home. I paged through complicated essays, I read the newspaper, I yelled: Dede, don’t go far, stay close to Mamma. I was that, I had to accept it. Lila, whatever turn her life might take, was different.

77

It happened that around that time Mariarosa came to Florence to present the book of a university colleague of hers on the Madonna del Parto. Pietro swore he wouldn’t miss it, but at the last minute he made an excuse and hid somewhere. My sister-in-law arrived by car, alone this time, a bit tired but affectionate as always and loaded with presents for Dede and Elsa. She never mentioned my aborted novel, even though Adele had surely told her about it. She talked volubly about trips she’d taken, about books, with her usual enthusiasm. She pursued energetically the many novelties of the planet. She would assert one thing, get tired of it, go on to another that a little earlier, out of distraction, blindness, she had rejected. When she spoke about her colleague’s book, she immediately gained the admiration of the art historians in the audience. And the evening would have run smoothly along the usual academic tracks if at a certain point, with an abrupt swerve, she hadn’t uttered remarks, occasionally vulgar, of this type: children shouldn’t be given to any father, least of all God the Father, children should be given to themselves; the moment has arrived to study as women and not as men; behind every discipline is the penis and when the penis feels impotent it resorts to the iron bar, the police, the prisons, the army, the concentration camps; and if you don’t submit, if, rather, you continue to turn everything upside down, then comes slaughter. Shouts of discontent, of agreement: at the end she was surrounded by a dense crowd of women. She called me over with welcoming gestures, proudly showed off Dede and Elsa to her Florentine friends, said nice things about me. Some remembered my book, but I avoided it, as if I hadn’t written it. The evening was nice, and brought an invitation, from a small, varied group of girls and adult women, to go to the house of one of them, once a week, to talk — they said — about us.

Mariarosa’s provocative remarks and the invitation of her friends led me to fish out from under a pile of books those pamphlets Adele had given me long before. I carried them around in my purse, I read them outside, under the gray sky of late winter. First, intrigued by the title, I read an essay entitled We Spit on Hegel. I read it while Elsa slept in her carriage and Dede, in coat, scarf, and woolen hat, talked to her doll in a low voice. Every sentence struck me, every word, and above all the bold freedom of thought. I forcefully underlined many of the sentences, I made exclamation points, vertical strokes. Spit on Hegel. Spit on the culture of men, spit on Marx, on Engels, on Lenin. And on historical materialism. And on Freud. And on psychoanalysis and penis envy. And on marriage, on family. And on Nazism, on Stalinism, on terrorism. And on war. And on the class struggle. And on the dictatorship of the proletariat. And on socialism. And on Communism. And on the trap of equality. And on all the manifestations of patriarchal culture. And on all its institutional forms. Resist the waste of female intelligence. Deculturate. Disacculturate, starting with maternity, don’t give children to anyone. Get rid of the master-slave dialectic. Rip inferiority from our brains. Restore women to themselves. Don’t create antitheses. Move on another plane in the name of one’s own difference. The university doesn’t free women but completes their repression. Against wisdom. While men devote themselves to undertakings in space, life for women on this planet has yet to begin. Woman is the other face of the earth. Woman is the Unpredictable Subject. Free oneself from subjection here, now, in this present. The author of those pages was called Carla Lonzi. How is it possible, I wondered, that a woman knows how to think like that. I worked so hard on books, but I endured them, I never actually used them, I never turned them against themselves. This is thinking. This is thinking against. I — after so much exertion — don’t know how to think. Nor does Mariarosa: she’s read pages and pages, and she rearranges them with flair, putting on a show. That’s it. Lila, on the other hand, knows. It’s her nature. If she had studied, she would know how to think like this.