Выбрать главу

“Lower it a bit?” I asked him.

He answered simply:

“No.”

Nino gave a little laugh, finished eating, helped me clear. In the kitchen I said to him:

“Excuse him, Pietro works a lot and doesn’t sleep much.”

He answered with a burst of rage:

“How can you stand him?”

I looked at the door in alarm, luckily the volume of the television was still loud.

“I love him,” I answered. And since he insisted on helping me wash the dishes I added: “Go, please, otherwise you’re in the way.”

The other episode was even uglier, but decisive. I no longer knew what I truly wanted: now I hoped that this period would be over quickly, I wished to return to familiar habits, watch over my little book. Yet I liked going into Nino’s room in the morning, tidying up the mess he left, making the bed, thinking as I cooked that he would have dinner with us that evening. And it distressed me that it was all about to end. At certain hours of the afternoon I felt mad. I had the impression that the house was empty in spite of the girls, I myself was emptied, I felt no interest in what I had written, I perceived its superficiality, I lost faith in the enthusiasm of Mariarosa, of Adele, of the French publisher, the Italian. I thought: As soon as he goes, nothing will make sense.

I was in that state — life was slipping away with an unbearable sensation of loss — when Pietro returned from the university with a grim look. We were waiting for him for dinner, Nino had been back for half an hour but had immediately been kidnapped by the children. I asked him kindly:

“Did something happen?”

He muttered:

“Don’t ever again bring to this house people from your home.”

I froze, I thought he was referring to Nino. And Nino, too, who had come in trailed by Dede and Elsa, must have thought the same thing, because he looked at him with a provocative smile, as if he expected a scene. But Pietro had something else in mind. He said in his contemptuous tone, the tone he used well when he was convinced that basic principles were at stake and he was called to defend them:

“Today the police returned and they named some names, they showed me some photographs.”

I breathed a sigh of relief. I knew that, after he refused to withdraw the charges against the student who had pointed a gun at him, the visits of the police — even more than the scorn of many militant youths and not a few professors — weighed on him, as they treated him as an informer. I was sure that was why he was angry and I interrupted him, bitterly:

“Your fault. You shouldn’t have acted like that, I told you. Now you’ll never get rid of them.”

Nino intervened, he asked Pietro, mockingly:

“Who did you report?”

Pietro didn’t even turn to look at him. He was angry with me, it was with me he wanted to quarrel. He said:

“I did what was necessary then and I should have done what was necessary today. But I was silent because you were in the middle of it.”

At that point I realized that the problem was not the police but what he had learned from them. I said:

“What do I have to do with it?”

His voice changed:

“Aren’t Pasquale and Nadia your friends?”

I repeated obtusely:

“Pasquale and Nadia?”

“The police showed me photographs of terrorists and they were among them.”

I didn’t react, words failed. What I had imagined was true, then; Pietro in fact was confirming it. For a few seconds the images returned, of Pasquale firing the gun at Gino, kneecapping Filippo, while Nadia — Nadia, not Lila — went up the stairs, knocked on Bruno’s door, went in and shot him in the face. Terrible. And yet at that moment Pietro’s tone seemed out of place, as if he were using the information to make trouble for me in Nino’s eyes, to start a discussion that I had no wish to have. In fact Nino immediately interrupted again, continuing to make fun of him:

“So are you an informer for the police? What are you doing? Informing on comrades? Does your father know? Your mother? Your sister?”

I said weakly: Let’s go and eat. But right afterward I said to Nino, politely making light of it, and to get him to stop goading Pietro by bringing up his family: Stop it, what do you mean, informer. Then I alluded vaguely to the fact that some time ago Pasquale Peluso, maybe he remembered him, from the neighborhood, a good kid who had ended up getting together with Nadia, he remembered her, naturally, Professor Galiani’s daughter. And there I stopped because Nino was already laughing. He exclaimed: Nadia, oh good Lord, Nadia, and he turned again to Pietro, even more mockingly: only you and a couple of idiot police could think that Nadia Galiani is part of the armed struggle, it’s madness. Nadia, the best and nicest person I’ve ever known, what have we come to in Italy, let’s go and eat, come on, the defense of the established order can do without you for now. And he went to the table, calling Dede and Elsa, as I began to serve, sure that Pietro was about to join us.

But he didn’t. I thought he had gone to wash his hands, that he was delaying in order to calm down, and I sat in my place. I was agitated, I would have liked a nice calm evening, a quiet ending to that shared life. But he didn’t come, the children were already eating. Now even Nino seemed bewildered.

“Start,” I said, “it’s getting cold.”

“Only if you eat, too.”

I hesitated. Maybe I should go and see how my husband was, what he was doing, if he had calmed down. But I didn’t want to, I was annoyed by his behavior. Why hadn’t he kept to himself that visit from the police, usually he did with everything of his, he never told me anything. Why had he spoken like that in Nino’s presence: Don’t ever again bring to this house people from your home. What urgency was there to make that subject public, he could wait, he could have an outburst later, once we were in the bedroom. He was angry with me, that was the point. He wanted to ruin the evening for me, he didn’t care what I did or what I wanted.

I began to eat. The four of us ate, first course, second, and even the dessert I had made. Pietro didn’t appear. At that point I became furious. Pietro didn’t want to eat? All right, he didn’t have to eat, evidently he wasn’t hungry. He wanted to mind his own business? Very well, the house was big, without him there would be no tension. Anyway, now it was clear that the problem was not simply that two people who had once showed up at our house were suspected of being part of an armed gang. The problem was that he didn’t have a sufficiently quick intelligence, that he didn’t know how to sustain the skirmishes of men, that he suffered from it and was angry with me. But what do I care about you and your pettiness. I’ll clean up later, I said aloud, as if I were issuing an order to myself, to my confusion. Then I turned on the television and sat on the sofa with Nino and the girls.

A long time passed, filled with tension. I felt that Nino was uneasy and yet amused. I’m going to call Papa, said Dede, who, with her stomach full, was now worried about Pietro. Go, I said. She came back almost on tiptoe, she whispered in my ear: He went to bed, he’s sleeping. Nino heard her anyway, he said:

“I’m leaving tomorrow.”

“Did you finish your work?”

“No.”

“Stay a little longer.”

“I can’t.”

“Pietro is a good person.”

“You defend him?”

Defend him from what, from whom? I didn’t understand, I was on the point of getting mad at him, too.

110

The children fell asleep in front of the television, I put them to bed. When I came back Nino wasn’t there, he had gone to his room. Depressed, I cleaned up, washed the dishes. How foolish to ask him to stay longer, it would be better if he left. On the other hand, how to endure the dreariness of life without him. I would have liked him at least to leave with the promise that sooner or later he would return. I wished that he would sleep again in my house, have breakfast with me in the morning and eat at the same table in the evening, that he would talk about this and that in his playful tone, that he would listen to me when I wanted to give shape to an idea, that he would be respectful of my every sentence, that with me he would never resort to irony, to sarcasm. Yet I had to admit that if the situation had so quickly deteriorated, making our living together impossible, it was his fault. Pietro was attached to him. It gave him pleasure to see him around, the friendship that had arisen was important to him. Why had Nino felt the need to hurt him, to humiliate him, to take away his authority? I took off my makeup, I washed, I put on my nightgown. I locked the house door, I turned off the gas, I lowered all the blinds. I checked on the children. I hoped that Pietro wasn’t pretending to sleep, that he wasn’t waiting for me in order to quarrel. I looked at his night table, he had taken a sleeping pill, he had collapsed. It made me feel tender toward him, I kissed him on the cheek. What an unpredictable person: extremely intelligent and stupid, sensitive and dull, courageous and cowardly, highly educated and ignorant, well brought up and rude. A failed Airota, he had stumbled on the path. Could Nino, so sure of himself, so determined, have gotten him going again, helped him improve? Again I asked myself why that nascent friendship had changed to hostility in one direction. And this time it seemed to me that I understood. Nino wanted to help me see my husband for what he really was. He was convinced that I had an idealized image that I had submitted to on both the emotional and the intellectual level. He had wanted to reveal to me the lack of substance behind this very young professor, the author of a thesis that had become a highly regarded book, the scholar who had been working for a long time on a new publication that was to secure his reputation. It was as if in these last days he had done nothing but scold me: You live with a dull man, you’ve had two children with a nobody. His project was to liberate me by disparaging him, restore me to myself by demolishing him. But in doing so did he realize that he had proposed himself, like it or not, as an alternative model of virility?