— Не встречал? — удивился Малфой. — То есть этот… теплогон делали не люди?
— Теплогон делал и зачаровывал юный человек, — домовик провёл рукой по трубке и задумчиво улыбнулся. — У него пока что лучше получается считать, нежели волховать. Но это не страшно, у него ещё всё впереди.
Снейп скривился от непонятно с чего накатившего привкуса цикория с гвоздикой. Малфой таких проблем не испытывал.
— Эти необычные чары — лучше наших?
— Эта трубка недолговечна, — пошевелив ушами, ответил Карл. — Но она проще и быстрее в изготовлении. Стенки сделаны из кучи озёрного песка, серебряная нить тянулась вручную, с нарезкой помогал неопытный домовик… Юный одарённый был стеснён и в средствах, и во времени.
Мужчины переглянулись.
— Насколько недолговечной будет… теплоносная сеть на основе таких трубок? — вернул разговор в практичное русло Снейп.
— Рачительный хозяин заменит её после сотни зим, — ответил Карл, слегка наклонив голову. — Небрежный сможет потерпеть и две. У ленивого к четвёртой сотне откажут две трети кусочков.
— Всем бы быть такими «недолговечными», — буркнул Снейп.
— То есть теплоносная сеть в Малфой-мэноре — лучше? — уточнил хозяин дома.
— В наших сетях используются разные источники тепла, их нельзя сравнивать, — покачал головой домовик. — Этот теплогон рассчитан на горящее пламя, вроде дровяной печи или нефтяного огня.
— Есть в Хогвартсе печи, — согласно кивнул Снейп. — Огромные, в подвалах. Я сопровождал гостей вместе с Филчем, контролировал шаловливые ручонки. Наконец-то увидел, куда исчезают составы дровяного леса.
— А что у нас? — спросил Малфой домовика.
— Наше поместье отапливается горячими ключами, бьющими глубоко в пещерах под особняком, — ответил домовик.
— Горячими ключами? — удивился Малфой. — Как в Бате?(3)
— В Бате ключи выходят на поверхность, — согласно кивнул Карл. — У нас же они — глубоко под землёй, а потому горячее. Тридцать пять делений магловского звездочёта Цельсия, или шестьдесят пять — магловского целителя Линнея.(4)
— Да уж, это вам не дровяное пламя, — скептически усмехнулся Малфой.
— Его не хватает для приготовления пищи, но с лихвой достаточно для отопления, — мягко возразил домовик. — Ключи греют и особняк, и оранжереи леди Нарциссы, и газоны с дорожками в парке. А главное — нам не нужны никакие дрова для этого.
— Брёвна в Хогвартс поставляет Запретный лес, — напомнил Снейп.
— Да, в нашем графстве с дровяными составами туго, — согласился Малфой. — Как же много можно узнать о собственном доме, рассматривая простой кусок стекла!
— Судя по рассказу, кусок не очень-то простой.
— Склонен согласиться. Карл, можешь ли ты ещё что-нибудь сказать о зачаровавшем этот теплогон?
Старый домовик молчал долго. С минуту, наверное.
— Место этой совы — среди звёзд, — сказал он наконец. — Но она сидит на земле ради других птенцов.
Произнеся это, старый Карл опустил голову. Снейп открыл было рот, распираемый уймой вопросов, но сдержался, глядя на задумчиво молчащего хозяина дома.
А вот Люциус Малфой прекрасно видел границы откровенного в общении не только с людьми. Видел и ценил те редкие моменты, когда тебя пропускают за них — ненадолго и неглубоко. Будешь вести себя прилично — в следующий раз пустят дальше.
— Спасибо, Карл. Можешь идти.
* * *
Некоторое время мужчины молчали, переваривая услышанное. Первым нарушил молчание хозяин дома.
— Подведём итог, — сказал он. — Необычная магия, счетовод, стеснён в средствах, сова, звёзды, птенцы на земле.
— Винегрет, — констатировал Снейп. — Сова, птенцы, совы гнездятся на земле. Указание на самку?
— По-моему, это аллегория, — покачал головой Малфой. — Хотя я не могу припомнить классических аллегорий с совами. Хтоническая птица, ночная ведьма, проводница в загробный мир?
— Люц… завязывай с кельтским эпосом. Или добавь туда «крик совы — предсказание рождения ребёнка» и доставай свой коньяк — без него не обойдёмся.
— Хорошо, зайдём с другой стороны, — не стал спорить Малфой. — У вас там есть… любители посчитать?
— Есть, — опять скривился от гадостного привкуса Снейп. — Но он — не девочка. Пишет без ошибок.
— Случайно не тот… «одно подозрение»?
Снейп нахмурился. Заново обдумал «свежую мысль».
— Исключено, — покачал головой он. — Этот олень иногда светит необычной магией, но… Где ему километры стекла зачаровывать? В гриффиндорской казарме?
— Гриффиндорец — и любитель посчитать? — удивился Малфой. — Это что ж за уникум такой? Именем не поделишься?
Вопреки ожиданию, от этого безобидного вопроса Снейпа перекосило. Малфой удивился ещё больше, сложил в уме все сегодняшние гримасы и оговорки друга, и…
3
Bath — город в графстве Сомерсет, знаменитый своими горячими лечебными ключами. Единственное место в Англии, где они хоть сколько-нибудь горячие — в среднем 45 градусов. Бат расположен у границ с графством Уилтшир, где и находится Малфой-мэнор. На Альбионе всё расположено близко друг к другу.
4
Андерс Цельсий совершенно точно оставил шкалу, в которой ноль градусов соответствовал кипению воды. «Перевернул» её, по одной из версий, знаменитый Карл Линней. Но помнят об этом только энциклопедии и домовики.