Глава 4 - Форкс. Прибытие.
Лэри шла и шла по пустынным улицам маленького городка. В рюкзаке был парашют, под курткой прятались две кобуры. В голове текст - заготовка, как она будет выяснять, что нужно в её мире страшным чудищам, как вдруг...
На ближайшем перекрёстке на глазах Дейны лоб в лоб столкнулись две машины. Пострадавших она не увидела, потому что обе дамочки вылезли из своих автомобилей и помчались выяснять, кто из них лучше водит.
Решив не вмешиваться, Лэри пошла было к улице, которая выходила к ратуше местного правительства, но тут одна из аварийных дамочек резко выкрикнула: "На абордаж!"
Откуда ни возьмись, в воздухе появился запах псины.
- Началось, - подумала Лэри, и кинулась в ближайший цветочный магазинчик, подальше от этой заварушки.
Воздух вибрировал от силы, которую демонстрировали эти дикие ликаны.
Спустя минут десять с хозяйкой другой машины было покончено. Девица, отдавшая на корм своим ручным псам, - а это выглядело именно так, - незадачливую автолюбительницу, сплюнула на асфальт, резко взмыла в воздух и пропала.
Лэри подобрала упавшую челюсть, обернулась на шум сзади, и отреагировала как агент, готовый ко всему: дуло табельного оружия смотрело прямо в лоб симпатичному парню в нелепом, явно с чужого плеча, костюме пирата, сама Дейна уже протягивала руку для обхлопывания.
Парень был явно нелеп, оттого и не смогла Лэри просчитать его следующего манёвра.
Он схватил её за дуло, вывернул руку кверху, резко крутанулся на месте и через секунду ситуация поменялась кардинальным образом.
- Ты кто? - спросил парень, прижимая дуло к затылку, распластанной на полу Дейны.
- Агент СТМ Дейна Лэри, корочка в кармане, - просипела девушка.
- А здесь, что делаешь? - парень просунул руку в её карман, достал удостоверение, покрутил, не изучая внимательно и выкинул подальше.
- Задание у меня, расскажу, если слезешь и вернёшь мои вещи.
- А ты не разорвешь меня, как эти? - парень явно был в курсе происходящего.
- Могла бы, давно это сделала, - парировала Лэри.
- Ладно, вставай. - Парень, отошёл от агента, подождал пока она перевернулась на спину и протянул руку девушке, та в отместку свалила его на пол, отняла оружие, подобрала свою ксиву и сказала " Пока, я пошла, у меня дела".
- Эй, я тебя спас, между прочим, где благодарность?!
- Посмотри в районе своей задницы, - грубо ответила Лэри и вышла на улицу.
Обнаружив штаны, разошедшиеся сзади по шву, парень засмеялся, и открыв дверь крикнул: " Подожди, я с тобой".
"Только этого мне ещё не хватало", - подумала Лэри, а вслух спросила: "Что, настоящие пираты - не сдаются?"
Глава 5 - Разборки в Форксе
Лэри шла в Ратушу местного самоуправления. Необходимо было предъявить свои полномочия, понять, что здесь вообще происходит и запросить помощи. Одна она явно не справится.
Рядом шёл Джон Попугаистый, как его про себя назвала Дейна, - парень из цветочного магазина. Он болтал без умолку, и, задавая определённые вопросы, агент обрисовала для себя ситуацию более-менее чётко.
- В Форксе всем заправляют министр торговых сетей миссис Донован, - страшная алкоголичка, я тебе скажу, - и мистер, э-э-э, Тугль Есв.
- Что по этому мистеру? Какие характеристики можешь дать?
- Мне сложно ответить на этот вопрос. Его никто не видел, но все указы и приказы выходят с его подписью.
На днях, вот, появились две дамочки. Одна хотела купить мою лавочку цветов, а вторая присматривала место для питомника.
- Какого питомника?
- Агент Лэри, как слышите? Приём! - раздалось из рюкзака. Девушка поспешно залезла в карман и достала маленькую рацию.
- Слышу вас хорошо, база. Есть новые указания?
- Ой, это рация, да?! Как в старых шпионских фильмах?!
-Джон, помолчи, мне нужно разобраться!
- Лэри, говорит младший сержант Никлас. У нас случился ещё один прорыв. Обошлось без жертв, удалось даже задержать одного субъекта...
- Ха, задержать! Да просто ему явно что-то нужно от вас всех, вот он и решил сдаться на время. Вы там ему все на один зубрк...
- Да, Никлас, вас поняла. Постарайтесь не терять бдительности. Я ещё выясняю все обстоятельства. Мне нужно подкрепление в Форксе.
Ну что, Джон? Как твои зубы, не сильно подавился ими? - Лэри посмотрела на парня, которого ткнула локтём прямо в челюсть, чтобы тот не мешал переговорам.
- Фшо ф поядке... - прошепелявил Попугай.
- Раз в порядке, рассказывай более подробно, что ты имел в виду?
Джон и рассказал, периодически отплёвываясь от кровоточащей ссадины на губе.
Ликаны очень быстро регенерируют: всё, что их может остановить - это пули с жидким нитратом серебра.
Впрочем, у тех, - из клана Вольтури, - жидкое серебро тоже вызывает аллергию.
Поэтому, самый лучший вариант: это хороший запас боеприпаса, бронежилеты и меткие стрелки.
- Такие? - вскинула руку Лэри и развернувшись, выдала очередь по стоявшей сзади них девице.
- Это она, она про питомник спрашивала, - заорал Попугай.
Девица перекувыркнулась в воздухе, пули лишь продырявили её плащ.
- Тухлятинкой запахло, - с грустью констатировала Лэри.- Стрелять умеешь?
- Лучше! - Джон оглушительно свистнул, и с крыш ближайших домов к ним побежали его друзья. В таких же костюмах пиратов.
- Ну-ка, Джон, напомни-ка мне, как твоя фамилия? - Дейна наконец вспомнила, что её смущало с самого начала.
На вывеске было написано "Магазин цветов от Тугля". А Джон перевоплощался в какую-то помесь волка и медведя.
- Тугль Есв - это значит, что "Все лгут". И ты здесь попала на разборки между тремя кланами. Боюсь, агент, тебе - не выжить.
- Это мы ещё посмотрим, - пробурчала Лэри, доставая свою пиратскую бандану. - Настоящие пираты - не сдаются!