— О! Так это картина написана моей бабушкой? У неё был явный талант!
— Без сомнения! Она была талантлива во всем! И это не единственный ее шедевр! Она обладала поистине уникальным даром! Она делала невероятные вещи! К сожалению, это наказуемо. Если вы, конечно, понимаете, о чем я?
— О магии?
— Тшш! Прошу вас! Не произносите этого вслух! Вы же наверняка знаете, как нынешние власти относятся к магически одаренным личностям?
— Наслышана…
— Тогда вы в курсе, что власти разыскивают не только людей, но вещи, содержащие малейшие проявления магических чар. Ваша бабушка была очень смелой женщиной. И мне ее будет очень не хватать. — и без того сморщенное лицо лорда Лайверта покрылось сетью морщин. Достав из нагрудного кармана платок, старичок утёр его краешком уголок глаза, смахивая набежавшую слезу. А у мента сердце защемило от избытка чувств! Лорд Лайверт искренне переживал смерть моей бабушки, что захотелось его утешить.
— Я думаю, моей бабушке было бы очень приятно знать, что вы чтите ее память, лорд Лайверт.
— Лайонел.
— Что простите?
— Можете звать меня просто Лайонел, моя дорогая! Я не знаю, где вы остановились, но я дам вам свою визитку. И знайте, двери моего дома для вас всегда открыты, мое дитя!
В мои руки лёг небольшой, белый прямоугольник.
— Так как долго вы планируете оставаться в городе, леди Эванжелина?
Я невольно вздрогнула. Не помню, чтобы я представлялась лорду Лайверту.
— Я здесь ненадолго. Разберусь с наследством и отправлюсь домой.
Заглянув в доверчивые, наблюдающие за мной с какой— то отцовской нежностью, глаза старичка, я отмахнулась от тревоги. Ну может и представилась, и не запомнила этого? А может он просто услышал мой разговор с Максом?
Вспомнив про ночного вора, мое настроение мигом испортилось. В голову полезли навязчивые мысли о том, что сейчас этот негодяй соблазняет хозяйку дома. А я вот тут, в компании с милым старичком обсуждаю покойную бабушку…
— О, не стоит так торопиться домой, моя дорогая! Вы наверняка захотите остаться в городе, когда узнаете, что на будущей неделе состоится грандиозный праздник! Собираются объявить о помолвке молодого принца и наследной принцессы соседнего с нами королевства Вессарии. Говорят, вессарийская принцесса чудо как хороша! Уже во всю идут переговоры. И вероятно, правящая династия Ривердейл в скором времени получит в союзники очень мощную поддержку со стороны Вессарии. Здесь, в этом городе, ИнтерБрелль будет дан бал в честь принца и принцессы. Уверен, такая молодая особа как вы с удовольствием посетит королевский приём!
— Уважаемый Лайонел, я не горю желанием встречаться ни с кем из королевской семьи. По их вине моя бабушка провела свою жизнь в постоянном страхе за свою жизнь. Вела нелегальный образ жизни. Нет. Я совершенно точно не желаю оставаться в городе, если они прибудут сюда.
— О, вы совершенно правы, моя милая! Ваша бабушка так страдала от того, что не может воссоединится со своей семьей. Но вы, конечно же задержитесь в городе, хотя бы для того, чтобы навестить меня? Знаете, мне больше то и не с кем поговорить о Версавии. Большая часть города знали ее, мягко говоря, не с лучшей стороны…
— Да— да, я наслышана, лорд Лайверт. Бабушка Версавия в числе почетных граждан этого города не состояла. — в носу нещадно засвербило. Значит мохнатое чудище где— то рядом. — О, что— то я совсем заболталась, уважаемый лорд Лайверт! Думаю, мне уже пора.
— Так скоро? Ну вы же ещё не увидели ещё одну картину, написанную Версавией!
— В другой раз. Надеюсь, лорд Вернан будет так добр, что пришлет мне ещё одно приглашение.
Я старательно пятилась к выходу. Где— то там, за моей спиной была лестница, ведущая из галереи на первом этаже на нужный мне второй. Может ещё не все потеряно, и я сумею обогнать Макса в погоне за магическими вещицами? Потому как не верю я в простое совпадение. И его появление здесь, на этом балу, может свидетельствовать лишь о том, что он тоже вышел на охоту.
В груди развилось пламя азарта! Нужно во что бы то ни стало обставить этого негодяя!
— О, дорогая моя Эванжелина! Ваши прекрасные глаза сияют совершенно так же, как и у вашей бабушки, когда она готовилась провести очередной ритуал. — старичок умильно склонил голову к плечу, разглядывая меня. — Удачи вам, чтобы вы не задумали!