Помните, я сказал раньше, что уже одного шага на берегу было достаточно, чтобы увидеть, что тут многое будет по-другому. Но «по-другому» может быть с разным знаком.
Прежде всего, люди тут очень интересно, необычно и красиво одеты. Основных элементов два: юбки для мужчин и женщин и такие плетеные рогожки вокгуг тела от пояса до колен у всех. Рогожки, повидимому, главное идентификационное свидетельство принадлежности к народу тонга. Дальше идут вариации. Взрослые мужчины носят черные юбки до колен а выше пояса – что кому нужно – от простых рабочих блукз и цветных ярко разрисованных «ковбоек» до выходных чиновничьих рубашек с галстуком – но все равно с плетеной рогожкой. Молодые мужчины и мальчишки носят цветные юбки, больше из сине-голубой гаммы. Женские юбки длиннее и бывают всех цветов, но не одноцветные а с ярким рисунком. Главное в женском наряде – вязаный, шитый или плетеный пояс с длинными (35-45см) «висюльками» самых невероятных вариаций – от элегантных одноцветных вязаных кружев до ярких и блестящих атласных лент. Пояс одевается поверх рогожки. Рогожка сначала кажется странной и даже неуместной, но потом к ней привыкаешь и даже удивляешся в тех редких случаях, когда не видишь.
В нескольких минутах хотьбы от Вавауского причала попадаешь на рынок. Это был первый по-настоящему «туземный» рынок на нашем пути. С горами неизвестных плодов и кореньев, сидящими на земле продавцами и продавщицами, детьми в нагрудной привязи или налету вокруг, собаками, курами и длинными рядами продукции местных ремесел – плетеными корзинками, матами, резными ложками, ожерельями, украшениями из кости и полинезийским гомоном на все лады. Мы видели рынки на других островах, но те были в значительно более «прихорошенном» варианте и намного меньше по размеру. Тут это все как-то более натурально, если хотите.
На рынок мы ходили в субботу, а в воскресенье мы с Эли отправились в местный собор на утреннюю службу, которая произвела на нас глубокое впечатление. Мы с Эли ( иногда к нам присоединяется Сергей) всегда ходим в церкви и это всегда интересно. Но на Тонга – это было нечто другое. В маленьком «соборе» по моим подсчетам было человек пятьсот и иголке упасть было некуда. Все в праздничных воскресных нарядах, маленькие девочки ( 6-7 лет) в атласных платьях и на высоких каблуках, от разнообразия женских поясов в глазах рябь.
Мы пришли, когда проповедь – служба как и везде в Океании идет на полинезийском - уже началась и пристроились у двери. Снаружи сидели на стульях еще человек сто-сто пятьдесят, которым не нашлось места в церкви. У двери мы стояли недолго – люди подвинулись и дали нам сесть.
А потом я услышал хор. И какой! На атоллах во Французской Полинезии проповедь тоже сопровождалась хоровым пением , но там это была звукозапись. Я посмотрел вокруг себя и увидел, что люди не поют, а только шевелят губами, повидимому повторяя слова. Значит и тут звукозапись. Но звукозаписей, а главное воспроизведения такого качества не бывает. Протиснулся вперед и увидел, что вся передняя часть аудитории - это настоящий большой хор во главе с хормейстером. Я слушал хоровое пение в итальянских соборах и записи православной службы с хором. Хор в церкви на Вавау показался мне настолько прекрасным, что мне и сейчас не хочется думать, что было бы, если бы мы с Эли на эту службу не пошли.
Это было утром, а на обед мы поехали, по объявлению, в частный дом, где люди готовят для туристов еду по местным рецептам. Собралось человек двадцать – в основном люди с яхт, как мы, и несколько постояльцев из близлежащего отельчика. На Кука, Ниуе, Тонга, Самоа и Фиджи есть нормально организованный «местный» туризм из Австралии и Новой Зеландии, когда там холодно, то-есть до Октября.
Экзотические блюда – главным из которых было печеное в земле «таро», не оставили в моей эпикурейной памяти заметного следа. Рыба тоже была как рыба. Гвоздем угощения был жареный поросенок. И вот он-то и был настоящий гвоздь. Хрустящая, как полированая лаком шкурка, и под ней тонкий нежнейший слой настоящего высокохолестерольного поросячьего жира. Ух! А какой он был красивый на вертеле...
Местные свиньи совсем непохожи на тех, которые в России и Америке. Поджарые, очень подвижные, с большими треугольными ушами и заостренной мордой, а главное с длинной шерстеобразной двух-цветной щетиной – черный с коричневым. Так я всегда представлял себе диких кабанов, наверное по картинкам из книжек.
Прочитали мы с Эли на борту моторной лодки, привязанной к набережной Вавау и подошли к сидящим рядом людям спросить чья это лодка и причем тут «Шалом». Оказалось, что лодка принадлежит племяннику одного из этих людей и его так зовут. А также, что на Тонга «Шалом» - достаточно распространенное имя, потому что, как нам объяснили, «оно из Библии». Библия она везде Библия. Но я хотел бы, чтобы вы мне показали англичанина, которого зовут Шалом, а еще лучше – поляка.