Почти привычным было и соткать из жгуче-черной энергии, обжигающей пальцы, нить Ариадны. Оставался главный вопрос: сумеет ли Клио пронести ее в реальность?
Тоном мудрейшей ведьмы, разменявшей вот уже который век, Каэр давала наставления сыну. Будто не была опутана паутинными цепями и прикована к Юдоли Сновидений. Ловец Снов, еще больше поблекший, послушно кивал.
Затем Каэр обратилась к Клио:
– Помни, он – создание этого мира. Чтобы пробить брешь, ему нужна помощь с другой стороны. Ему потребуется поддержка настоящей сноходицы.
Клио стушевалась, понимая, чего от нее ждут.
– Я вижу твою энергию – чистую, светлую, сияющую. Этот дар, эта сила – внутри тебя. Просто до сих пор ты не умела владеть ею… в полной мере.
– Еще совсем недавно я и не подозревала о том, что я – сноходица, – тихо отозвалась Клио. – Я не могла соткать нить Ариадны, пока не поверила в собственные силы. В то, что могу это сделать.
– Но ведь сделала, – ласково проговорила Каэр. – А теперь тебе нужно поверить в то, что граней твоего дара куда больше. Что он не ограничивается блужданием по снам.
Вскоре серебристая нить оплела запястья Клио и Ловца Снов. Их энергии перемешались, перевились между собой. Клио прикрыла глаза, сосредотачиваясь. Пока Ловец Снов прорезал тонкую брешь, Клио была якорем, который и тянул его в неведомое ему измерение.
А где-то внутри вместе с взволнованным биением сердца стучало спокойное, уверенное: «Я – сноходица». Проводник реального мира в Юдоль Сновидений.
Все вокруг померкло и опало белыми хлопьями. Клио обнаружила себя лежащей на кровати в замке Тольдебраль.
А в руках ее сверкала нить Ариадны.
Глава 38. Ткач Кошмаров
Метка на руке загорелась – вероятно, король все же вспомнил о своей советнице. Стряхнув с себя оцепенение, Морриган поспешила в Тольдебраль.
В тронном зале вместе с Домиником и охраняющим его отныне колдуном – из чувства противоречия она отказывалась узнавать его имя – находилась и Бадб. Ее по обыкновению черное платье целиком состояло из вороньих перьев.
Привычная картина, однако только сейчас Морриган задалась вопросом: были ли перья иллюзорными, сотканным из тьмы мира теней или и впрямь принадлежали мертвым птицам?
Тряхнув головой, Морриган перевела взгляд на короля, который явно пребывал в хорошем настроении.
– Зачем вы меня вызывали?
Доминик сделал театральную паузу, а после сказал, растягивая слова:
– У меня есть хорошие новости.
Морриган замерла. Сердце на мгновение забыло о том, как стучать. Неужели то, о чем она думала? По непроницаемому лицу Бадб ответ прочитать не удалось, а потому она снова с надеждой взглянула на Доминика.
– Я знал, что Калех может быть непросто отыскать. Так и оказалось.
Морриган прикрыла глаза. Волнение боролось в ней с отчаянной надеждой.
– Мои люди отыскали ее на горе Слив Гуллион[30]. – Доминик улыбнулся довольно, словно сытый кот. – Я уже отправил ей письмо, в котором рассказал, что случилось с твоей сестрой. Как только Калех ответит – уверен, она незамедлительно предложит свою помощь, – я приглашу ее в Тольдебраль.
– И каким образом это будет происхо…
Раздались мягкие шаги – порог тронного зала переступила Клио. Морриган всем телом развернулась к сестре. Ей не терпелось сообщить прекрасные новости про Калех.
Однако слова замерли на губах – сознание царапнула настораживающая деталь. Что-то странное было в лице Клио, которое почти сравнялось по цвету с шелковой повязкой на глазах, и в сложенных ракушкой ладонях.
– Т-ты. С-скажи, что эт-то не т-ты.
Морриган впервые слышала, чтобы ее младшая сестра заикалась. Белая лента на глазах мешала понять, к кому конкретно она обращалась, но от следующих ее слов Морриган пробрал озноб.
– Т-ты – Т-ткач К-кошмаров.
Клио задохнулась собственным всхлипом. Плотно сомкнула губы, прижала руки к груди.
Морриган инстинктивно бросилась к сестре, все еще изумленная и недоумевающая одновременно. Обняла, с ужасом понимая, что Клио дрожит всем телом. И только тогда до нее дошел смысл сказанных ею слов.
За спиной раздался голос Леди Ворон.
– Проклятье. Как не вовремя!
Морриган ошеломленно повернулась к ней, не выпуская сестру из объятий. Бадб, прижав тонкие пальцы в черных кружевных перчатках к вискам, выглядела раздраженной. Доминик – безликим, бесстрастным как скала.
– Ты – Ткач Кошмаров? – выдавила Морриган, уставившись на мать. – Но разве она не должна обладать сноходческим даром?
30
Слив-Галлион (Sliabh gCuillinn (ирл.) – «Холм с крутым склоном») – гора с плоской вершиной; расположена в Северной Ирландии; упоминается в ирландской мифологии.