Выбрать главу

— Къде ли сте го скрили? — промърмори безликата, загледана в множеството закотвени кораби. Тя разпозна онези, които бе прегледала миналата нощ, след като с Хаерн се бяха разделили. Поне при тази задача не й се налагаше да убива войници — Зуса също не би искала заради нея да умират невинни затворници.

Жената започна да се прокрадва край корабите, прикрита в дълбоките сенки. Тя пропускаше онези съдове, които не принадлежаха на Търговските лордове, но въпросните кораби не бяха много. Пропускаше и охраняваните: не искаше търсенето й да бъде разкрито. Чували и сандъци непрекъснато изникваха пред очите й, но тя така и не успяваше да открие диреното.

Подир двадесетия неуспешно претърсен кораб тя реши, че се нуждае да ограничи търсенето. Ако Търговските лордове съхраняваха виолетов лист в Ейнджълпорт, несъмнено щяха да го държат добре охраняван. Затова безликата насочи диренето си към големите кораби с видима стража.

Огнено сърце бе първата й цел. Това бе един от корабите на братя Блекуотър. На Улрих Блекуотър. Него Алиса бе посочила като най-опасен.

Трима стояха близо до дъсчения мост. Двама от тях спяха, а третият се бе облегнал на мачтата и със скръстени ръце наблюдаваше как водата се разлива върху брега. Гледката накара Зуса да се усмихне. Изглежда те смятаха, че присъствието им би прогонило крадците. Определено личеше, че не бяха прекарали време във Велдарен, край истински крадци. Може би тогава щяха да разбират, че присъствието им не значи нищо. Но покрай Лори Кинън, Търговските лордове и лорд Мърбанд наистина добрите крадци бяха изоставили Ейнджълпорт и се бяха преместили към по-благодатни територии.

Какво пък, Зуса обожаваше уязвимите цели.

Сто крачки по-надолу тя се потопи сред вълните и бавно се понесе към кораба. Водата бе студена, но не достатъчно студена, за да я нарани. Само прекалено продължителният престой би оказал влияние.

Останала незабелязана, жената докосна корпуса на кораба и се опря на него, за да не потъне. Някой на борда хъркаше.

Тя стисна кинжали, затвори очи и зачака. Благодарение на дългото си обучение бе придобила способността да пътува през сенките. Тази способност я изтощаваше, а в последно време бе станала особено трудна, защото Зуса бе обърнала гръб на своя бог. Но въпреки това не бе изгубила умението си. А на кораба имаше множество сенчести ъгли.

— Отричам те — прошепна тя, развеселена от мисълта, че Карак може в този момент да я слуша. — Но въпреки това използвам силата ти.

Зуса се гмурна под водата, насочи се към кила и се оттласна нагоре. Наместо да се блъсне в дъното на кораба, тя се озова върху палубата, мокра и объркана.

Безликата веднага скочи към бдящия. Морякът се бе обърнал, чул изтрополяването й. Но още не бе разбрал, че на борда се е качил някой.

Кинжалите на Зуса предвождаха скока й. Първото острие прониза гърлото на вахтения и попречи на предсмъртния му крясък. Вторият кинжал безпогрешно потъна между ребрата на гръдния кош, за да се вреже в сърцето. Подир няколко секунди на конвулсии морякът утихна.

Останалите двама умряха в съня си, също с прерязани гърла. Тук Зуса поспря за момент, за да се ослуша. Тъй като никой не обявяваше тревога, тя се спусна в трюма.

По-очевидно нямаше как да бъде. Трюмът бе празен, с изключение на един сандък.

Капакът му се оказа закован, а Зуса нямаше с какво да го отвори. Бърз оглед намери тежък чук, с който тя реши да си послужи. Надяваше се, че никой на борда няма да усети удара.

Жената пъхна ръка през образувалата се дупка. Сандъкът се оказа пълен с малки и гладки предмети. Кесии. Зуса развърза една.

— Значи това е прословутият виолетов лист? — промълви тя. Това беше мистериозната билка, която заплашваше да изтика търговията на Кинън с кремион. — Някакъв си плевел.

Безликата отново затвори кесията и я привърза към китката си. С това бе изпълнила възложението на Алиса. Но какво да прави с остатъка…

В един от ъглите откри светилно масло, което изсипа върху сандъка. Бърза разходка до палубата й осигури факла. С почти детинско веселие тя хвърли факлата към сандъка.

Веселието й премина в объркване, когато избухналият дим се понесе към лицето й и я облъхна с горчивата си миризма. Уханието я връхлетя не по-слабо от удара, с който преди малко бе строшила сандъка. Дори прикриващите лицето й ивици плат не помагаха. Тя бързо започна да пълзи към стълбата. Гадеше й се, а главата й бе изпълнена с болка.