Выбрать главу

Возможно, именно это чувство и привело к цепи событий, в результате которых она оказалась в больнице.

Мария шла, наклонив голову от ветра; она была в туфлях на высоком каблуке и в плаще без подкладки. Под плащом на ней была шелковая голубая юбка и белая блузка. Она надела свой лучший наряд, поскольку в тот день у нее была встреча в центре города с одним из ее влиятельных друзей, у которого она надеялась получить все сорок долларов сразу. Но наличных у того не оказалось, и он попросил ее подождать до следующего раза, а поскольку такое уже случалось раньше, и он всегда потом платил, причем еще и с премией, Мария улыбнулась и, согласившись подождать, отправилась попытать счастья на окраину. В таком наряде она пользовалась успехом. А теперь вот она направлялась к метро, может, и не совсем довольная, но все же предвкушая, как она придет домой и вмажется.

Услышав шаги за спиной, она испугалась. Хулиганов тут было предостаточно, и ей совсем не улыбалось лишиться тридцати пяти долларов, добытых таким тяжелым трудом. Испуг ее прошел, как только она услышала за спиной тихий голос:

– Мария.

Она остановилась и, вглядываясь в темноту, стала ждать. К ней подошел ухмыляющийся мужчина.

– Привет, Мария, – сказал он.

– А, это ты, – откликнулась она. – Привет.

– Куда идешь?

– Домой.

– Так рано?

В его голосе послышался веселый вызов, и Мария решила, что, несмотря на неприязнь к этому человеку и желание быстрее вернуться домой и вмазаться, стоит подумать о пяти или более долларах, которые она может быстро заработать, и ответила ему заученной улыбкой.

– Ну, не так уж и рано, – сказала она чуть изменившимся голосом.

– Точно знаю, – возразил он, – очень рано.

– Видишь ли, – ответила Мария, – это, наверное, зависит от того, как ты собираешься провести время.

– Я могу придумать как.

– Можешь? – Она подняла кокетливо бровь и облизала губы.

– Да, могу.

– Очень любопытно, – сказала Мария, включаясь в игру, которую надо было вести так, чтобы не отпугнуть клиента. – Если бы сейчас действительно было рано, хотя это и не так, то что бы ты сделал?

– Я бы трахнул тебя, Мария, – сказал он.

– Фу, какая грубость, – фыркнула Мария.

– Грубость? А как насчет двадцати долларов? – спросил он, и Мария сразу же потеряла всякий интерес к игре. Ей очень хотелось получить двадцать долларов, к черту игру.

– Хорошо, – сказала она быстро. – Я поищу комнату.

– Поищи, – согласился он.

Мария собралась уже было идти, но вдруг остановилась.

– Я глупостями не занимаюсь, – предупредила она.

– Ладно.

– Пойду договорюсь о комнате.

Мария понимала, что время позднее и за обычную трешку комнату можно и не найти. Но, учитывая обещанные двадцать долларов, есть смысл рискнуть и пятеркой.

О двадцати долларах можно было только мечтать. Она поднялась на второй этаж жилого дома и постучала в одну из дверей. Ответа не последовало, она снова начала стучать, пока не услышала: «Basta! Basta!»[10] Мария узнала голос старой Долорес и улыбнулась, представив, как та выбирается из постели. Через несколько мгновений послышалось шлепанье босых ног на полу.

– Quien es?[11] – спросил голос.

– Я, – ответила она. – Мария Эрнандес.

Дверь открылась.

– Puta![12] – закричала Долорес. – Почему ты ломишься в дверь в... que hora es?[13]

Мария посмотрела на часы.

– Son las tres[14]. Послушай, Долорес, мне нужна... Долорес стояла в дверях – маленькая худая женщина в выцветшей ночной рубашке, в вырезе рубашки торчали острые ключицы, спутанные седые волосы свисали в беспорядке. В ней закипала злость, которая наконец взорвалась потоком ругательств.

– Puta! – завизжала она. – Hija de la gran puta! Pendega! Cahapera![15] Ты смеешь приходить сюда в три часа ночи и...

– Мне нужна комната, – торопливо вставила Мария.

– Bete para el carago![16] – выкрикнула Долорес и стала закрывать дверь.

– Заплачу пять долларов, – сказала Мария.

– Me cago en los santos,[17] – продолжала ругаться старуха, но вдруг остановилась. – Cinco?[18] Ты говоришь, пять?

– Да.

– Комната внизу свободна. Пойду за ключом. Глупая шлюха, почему ты сразу не сказала о пяти долларах? Заходи, а то схватишь воспаление легких.

Мария вошла в квартиру. Ей было слышно, как в кухне, ругаясь, Долорес искала в ящиках ключ. Вскоре старуха вернулась.

– Пять долларов, – напомнила она.

Мария открыла кошелек и дала ей пять долларов. Долорес протянула ключ.

– Доброй ночи, – сказала Долорес и закрыла дверь. Он терпеливо ждал ее на улице.

– Я взяла ключ у Долорес, – сказала Мария.

– У кого?

– У Долорес Фауред. У старухи, которая... – Она замолчала и ухмыльнулась. – Пошли.

Мария повела его в заднюю комнату на первом этаже. Как только захлопнулась дверь, он потянулся к девушке, но она отошла в сторону со словами:

– Кто-то обещал двадцать долларов.

Ухмыляясь, он вынул бумажник. Мария смотрела, как этот большой человек отсчитывает купюры большими пальцами. Мужчина протянул ей деньги, а она, не желая ронять себя, положила их, не пересчитав, в кошелек и сняла плащ.

– В прошлый раз, когда я видела тебя, – сказала Мария, – ты не очень-то мной интересовался. Тебя карты больше занимали.

– То было в прошлый раз.

– Не подумай, что я жалуюсь.

– Я искал тебя весь вечер.

– Честно? – Она подошла к нему, призывно виляя бедрами. Теперь, когда двадцать долларов лежали у нее в кошельке, можно было возобновить игру. – Ну что ж, ты нашел меня, малыш.

– Я хотел поговорить с тобой, Мария.

– Иди сюда, малыш, мы поговорим лежа.

– О Болто, – сказал он.

– Болто? – повторила она озадаченно. – Ах, ты все еще зовешь его этим глупым именем.

– Мне оно нравится. А теперь давай поговорим о твоем уговоре с Болто.

– У меня не было с ним никакого уговора, – сказала она и начала медленно расстегивать блузку.

– Нет, был.

– Слушай, ты что, ради этого сюда пришел? Чтобы поговорить? За это мне двадцать долларов платить не надо.

Она сняла блузку и повесила ее на спинку стула. В комнате из мебели были только стул, кровать и комод с зеркалом. Он внимательно следил за ней и наконец сказал:

– А ты маленькая.

– Я, конечно, не Джейн Рассел, – ответила она, – но фигура у меня все равно хорошая. За двадцать долларов кинозвезду, сам понимаешь, не получишь.

– Я не жалуюсь.

– Так за чем задержка?

– Еще не все сказано.

Мария вздохнула.

– Так мне раздеваться или нет?

– Подожди минуту.

– В комнате не очень-то жарко. Какой бы маленькой я ни была, я не хочу все отморозить.

Она усмехнулась, пытаясь вызвать ответную усмешку. Он не улыбнулся.

– Давай поговорим о Болто, – повторил он.

– Болто, Болто, какое он имеет к тебе отношение?

– Большое. Это я попросил Болто договориться с тобой.

– Что? – Она смотрела на него расширенными от удивления глазами. – Ты? Ты попросил его?..

– Я, – подтвердил он, снова ухмыляясь. Она устало спросила:

– Какой уговор ты имеешь в виду?

– О Болто и твоем брате.

– Говори яснее. Я не понимаю.

– Ты разве не пообещала Болто, что подтвердишь под присягой, будто видела, как твой брат ссорился с младшим Бернсом?

– Вот как? – спросила она подозрительно.

– Именно так, – ответил мужчина. – Болто действовал по моему поручению. Ты ведь получила от него двадцать пять долларов?

– Получила.

– А он пообещал тебе еще, когда подтвердишь, что видела их ссору?

– Да, – сказала Мария. С дрожью в голосе она продолжала: – Мне холодно. Я залезу под одеяло. – Сняв юбку привычным движением, она пробежала по полу в трусиках и бюстгальтере и нырнула в кровать, натянув одеяло до подбородка. – Б-р-р-р-р, – вырвалось у нее.

вернуться

10

Хватит! (исп.)

вернуться

11

Кто там? (исп.).

вернуться

12

Шлюха (исп).

вернуться

13

Который час? (исп.)

вернуться

14

Три часа (исп.).

вернуться

15

Испанские ругательства.

вернуться

16

Испанские ругательства.

вернуться

17

Испанские ругательства.

вернуться

18

Пять? (исп.)