«Я просто помешался на преступлениях, — с упреком сказал себе Пуаро. — Это все несварение желудка! Мерещится бог знает что». Но он был обеспокоен. Спустившись утром на террасу, Пуаро обнаружил там миссис Голд, которая сидела за вышиванием. Подойдя к ней, он заметил, как мелькнул уголок быстро спрятанного батистового платочка. Глаза у миссис Голд были сухими, но подозрительно блестели. Держалась она, как показалось Пуаро, преувеличенно весело. Даже несколько наигранно: она с таким восторгом воскликнула «Доброе утро, месье Пуаро!», что уже одно это могло вызвать подозрения.
Вряд ли она так уж рада его видеть — в конце концов, они ведь почти не знакомы. Эркюль Пуаро был весьма тщеславен там, где речь шла о его профессии, но свою личную привлекательность оценивал более чем скромно.
— Доброе утро, мадам, — ответствовал он. — Еще одно прекрасное утро.
— Да, нам повезло. Нам с Дугласом всегда везет с погодой.
— В самом деле?
— Нам вообще везет. Вы знаете, месье Пуаро, когда смотришь вокруг и видишь столько бед, столько несчастливых людей, разводов и всякого такого, то понимаешь, что нужно благодарить судьбу за собственное счастье.
— Рад это слышать, мадам.
— Мы с Дугласом очень счастливы вместе. Мы женаты уже пять лет — вы знаете, в наше время это немало…
— Да, в иных случаях пять лет кажутся вечностью, мадам, — сухо сказал Пуаро.
— Но сейчас мы даже счастливее, чем вначале, — продолжала она. — Мы так идеально подходим друг другу.
— Это главное, несомненно.
— И потому мне так жаль людей, которые несчастливы.
— Вы имеете в виду…
— О, я говорила вообще, месье Пуаро.
— Понимаю, понимаю.
Миссис Голд выбрала шелковую нитку, посмотрела ее на свет, одобрила выбор и продолжала:
— Вот, например, миссис Чантри…
— Что же миссис Чантри?
— Мне кажется, она не очень хороший человек.
— Возможно.
— Я уверена, что не очень хороший. Но мне так ее жаль. Потому что, несмотря на ее внешность, и деньги, и все остальное, — пальцы миссис Голд дрожали, она никак не могла вдеть нитку в иголку, — она не из тех женщин, с которыми мужчины остаются надолго. Я думаю, она быстро им надоедает. Вам так не кажется?
— Я, бесспорно, не смог бы выдержать продолжительную беседу с миссис Чантри, — осторожно заметил Пуаро.
— Вот видите. Конечно, она привлекательна… — Миссис Голд заколебалась, губы ее дрожали, она сделала несколько неуверенных стежков. Даже менее проницательный собеседник, чем Эркюль Пуаро, заметил бы ее нервозность. Она продолжила бессвязно: — Мужчины как дети! Готовы поверить чему угодно…
Она склонилась над работой. Снова откуда-то появился батистовый лоскуток. Эркюль Пуаро решил сменить тему:
— Вы не плаваете сегодня утром? А месье ваш муж, он на пляже?
Миссис Голд подняла глаза, сморгнула и ответила все в той же ненатурально-радостной манере:
— Нет, сегодня я решила не плавать. Мы договаривались пойти посмотреть старый город. Но как-то разминулись — они ушли без меня.
Местоимение привлекло внимание Пуаро, но прежде чем он успел что-либо ответить, появился генерал Барнс. Он пришел с пляжа и уселся на террасе рядом с ними.
— Доброе утро, миссис Голд! Доброе утро, Пуаро. Я смотрю, вы оба сегодня дезертировали? Что-то мы нынче многих недосчитались: еще не было миссис Чантри и вашего мужа, миссис Голд.
— А капитан Чантри? — небрежно спросил Пуаро.
— О, он на пляже. Мисс Памела за ним присматривает. — Генерал усмехнулся. — Боюсь, ей приходится трудновато. Обычно такие сильные молчаливые мужчины встречаются только в книжках.
Марджори Голд поежилась.
— Я его побаиваюсь. Он иногда как посмотрит… Как будто может сделать что-то… ужасное.
— Проблемы с пищеварением, наверное, — жизнерадостно отозвался генерал. — Романтическая меланхолия и неуправляемый гнев почти всегда происходят от несварения желудка.
Марджори Голд вежливо улыбнулась.
— А где ваш благоверный? — спросил генерал.
Она ответила без промедления — веселым, естественным голосом:
— Дуглас? Они с миссис Чантри пошли в город. Кажется, собирались посмотреть замок.
— А, да, очень интересно — рыцари и все такое. Вы зря не пошли с ними, моя милая.
— Боюсь, я слишком поздно спустилась, — ответила миссис Голд.
Она внезапно поднялась и, невнятно извинившись, пошла в отель.
Генерал Барнс озабоченно покачал головой, глядя ей вслед.
— Приятная женщина! Стоит сотни таких раскрашенных гурий, как не будем говорить кто. Муж — просто дурак. Не понимает своего счастья.
Он снова покачал головой, поднялся и тоже пошел внутрь.
Сара Блейк как раз вернулась с пляжа и услышала последние слова генерала. Скорчив рожицу вслед удаляющемуся вояке, она передразнила его, усаживаясь в кресло:
— «Приятная женщина, приятная женщина»! Мужчины всегда одобряют серых мышек, но когда доходит до дела, крашеные гурии выигрывают вчистую. Печально, но такова жизнь.
— Мадемуазель! — резко сказал Пуаро. — Мне все это не нравится!
— Да? Мне тоже. Хотя, откровенно говоря, мне, пожалуй, это нравится. Как это ни ужасно, каждый в глубине души получает удовольствие от драм и неприятностей, которые случаются со знакомыми.
— Где капитан Чантри? — спросил Пуаро.
— На пляже — его там препарирует Памела. Уж она-то наслаждается от души! Эта процедура, правда, не улучшила его характер. Когда я пришла, он был похож на грозовую тучу. Можете мне поверить, нас ждут ураганы!
Пуаро пробормотал:
— Я тут кое-чего не понимаю…
— А что тут понимать? — возразила Сара. — Вопрос в том, что теперь будет.
Пуаро сокрушенно покачал головой:
— Да, мадемуазель, вы правы, будущее рождает тревогу.
— Какой у вас получился афоризм, — сказала Сара и направилась ко входу в отель.
В дверях она почти столкнулась с Дугласом Голдом. Молодой человек имел вид одновременно довольный и слегка виноватый. Он сказал:
— День добрый, месье Пуаро! — и добавил неловко: — Показывал миссис Чантри крепость госпитальеров. Марджори не захотела идти.
Пуаро слегка приподнял брови, но даже если он хотел сказать что-нибудь по этому поводу, то не успел, поскольку на террасу ворвалась миссис Чантри, восклицая своим томным голосом:
— Дуглас, розового джина [46]! Мне жизненно необходим розовый джин!
Дуглас Голд отправился за розовым джином. Валентайн опустилась в кресло рядом с Пуаро. Определенно, этим утром у нее было отличное настроение. Она увидела своего мужа и Памелу, входящих на террасу, и помахала рукой:
— Хорошо поплавал, котик? Какое божественное утро!
Капитан Чантри не ответил. Он взбежал по ступеням, молча прошел мимо жены и скрылся в баре. Его кулаки были сжаты, и сходство с гориллой проступило отчетливей обычного. Красивый рот Валентайн Чацтри приоткрылся, что придало ее лицу глуповатое выражение.
— Ой, — сказала она растерянно.
Памела Лайелл откровенно наслаждалась этой сценой. Пытаясь скрыть свои эмоции настолько, насколько это возможно для столь бесхитростного существа, она присела возле Валентайн Чантри и осведомилась:
— Приятно провели утро?
— Просто восхитительно! — начала Валентайн. — Мы…
Пуаро встал и неторопливо зашагал к бару. Он нашел там разгоряченного мистера Голда, который дожидался, пока ему подадут розовый джин. Молодой человек казался встревоженным и сердитым.
46
Розовый джин — коктейль из плимутского джина с добавлением биттера, экстракта горечавки, лимонной цедры и специй, имеет розовый оттенок.