Выбрать главу

— Вы успели разобраться, что пропало?

Она покачала головой.

— Мне кажется, из одежды ничего не пропало, но пока я не проверю все как следует, точно сказать не могу. А вот кассу они обчистили и получили за свои труды целых двадцать пять долларов.

— А обычно у вас хранится большая наличность?

— Нет. В этом нет необходимости. И если бы эти идиоты хоть немного задумались, они могли бы это предвидеть. В таком деле, как мое, обычно приходится иметь дело с чеками и кредитными карточками.

Ноэль не могла сдержать раздражения в голосе. Этот взлом казался ей абсолютно бессмысленным. Она ничего не могла понять, и от этого Ноэль чувствовала себя беспомощной. Судя по всему, ничего ценного не пропало. Достаточно час потратить на уборку и вставить новый замок — никто и не догадается, что в магазине побывали грабители. Но она воспринимала этот салон как свое продолжение, и это необъяснимое происшествие выводило ее из себя.

Закончив записывать ее слова в блокнот, Хоган кивнул.

— Что-нибудь еще?

Она бросила взгляд на бархатные футляры с украшениями.

— Я не держу дорогих ювелирных изделий, только очень хорошего качества бижутерию. Есть немного золотых изделий, и, похоже, грабители прихватили несколько пар золотых серег, но не более того. Как вы думаете, зачем им все это понадобилось?

— Может быть, они думали, у вас все настоящее, — предположил Хоган.

— Тогда у них с головой не в порядке. У меня же салон одежды, а не ювелирный магазин! — возмущенно воскликнула Ноэль. — Черт побери, почему вломились именно сюда? Я плачу прорву денег за охранную сигнализацию. Кто-то, наверное, заснул на пульте!

— Могу заверить вас, что на пульте никто не заснул, — раздался низкий голос у нее за спиной.

Обернувшись, она увидела высокого мужчину с густыми пшеничного цвета волосами и с удивительно глубокими темно-зелеными глазами. Она была поражена. В голове мелькнула мысль, что из него вышел бы неплохой вор, потому что она даже не слышала, как открылась дверь и он вошел. Одетый в рубашку с открытым воротом, обтягивающие джинсы, светлую спортивную куртку и черные ботинки из кожи ящерицы, он выглядел как человек, который не задумываясь возьмет все, что хочет, независимо от того, кому это принадлежит. Она чувствовала себя не в своей тарелке под его пристальным проницательным взглядом.

— Кроме того, мне известно, что вы платите не прорву, а вполне разумное количество денег. — Он протянул руку. — Меня зовут Колби Бреннан. Я — владелец охранного бюро.

Ноэль автоматически подала ему руку, но, едва сильные пальцы Колби ослабили хватку, резко отдернула ее. Наконец-то она нашла, на ком сорвать злость.

— Вы явились сюда в десять утра, — язвительно произнесла она. — А где вы были ночью, когда грабили мой магазин?

— Я понимаю ваше огорчение. Я тоже расстроен.

— Мне от этого не легче! — взорвалась Ноэль, глядя на его невозмутимое лицо. — Я вам плачу за охрану, а вы с ней не справляетесь. — Ее бурные обвинения не вызвали у него и тени эмоций.

— Повторяю, — проговорил он, — я понимаю ваше огорчение. — Он повернулся к полицейскому. — Привет. Я Колби Бреннан. Вы выяснили, когда это произошло?

— Между шестью тридцатью вчера вечером и девятью тридцатью сегодня утром. Точнее не могу сказать.

Колби покачал головой.

— Преступники каким-то образом обошли нашу охранную систему. Сигнализация не сработала.

— В таком случае, — процедила Ноэль сквозь зубы, — я плачу вам не разумное количество денег. Если любой подросток может беспрепятственно проникнуть в магазин и натворить тут такое.

Колби снова перевел на нее взгляд, и, хотя выражение его лица оставалось спокойным, Ноэль заметила в его глазах что-то новое, какой-то жесткий опасный огонек, от которого ей снова стало не по себе.

— Если это был подросток — сказал он спокойно, — то слишком сообразительный для своего возраста.

Краем глаза она заметила, что Хоган согласно кивает головой. Ощущение неловкости ушло, уступив место с новой силой вспыхнувшей злобе.

— Если он такой сообразительный, то зачем же он вломился в салон в поисках денег?

Бреннан задумчиво посмотрел на нее.

— Значит, перед нами загадка. Вы любите загадки, мисс Дюрель?

— Только в книгах, мистер Бреннан!

Хоган кашлянул, напоминая о себе.

— Я узнал все, что хотел, мисс Дюрель.

Ноэль вздрогнула и перевела взгляд на полицейского, удивившись, что смогла забыть о его присутствии.

— Ваше дело будет передано следователю. Он свяжется с вами, возможно, завтра. Будет хорошо, если к этому времени вы составите подробный список пропавших вещей. В ближайшие несколько часов прибудут эксперты из криминалистической лаборатории. Постарайтесь ничего не трогать до их приезда.