Выбрать главу

— Он что, приходит с вами на работу каждый день?

Не понимая причины подобной перемены в его настроении, она внимательно оглядела его.

— Если бы я не взяла Сотиза с собой, это разбило бы ему сердце. Самая большая радость для него — прийти сюда. Мои постоянные покупательницы его обожают, а Грейс и Джой балуют, совершенно избаловали его.

Глянув в ее глубокие карие глаза, Колби чуть не потерял нить рассуждений.

— Наверное, к нему можно по-настоящему привязаться.

Ее разобрало любопытство.

— А у вас нет ни собаки, ни кошки?

— Нет. У меня на них аллергия.

Ей показалось смешным, что такой мужественный и сильный человек страдает от таких житейских пустяков, как аллергия, но она молча подавила смешок.

— Это из-за шерсти. Вам нужно завести пуделя. У них мех вместо шерсти, и они не линяют. Большинство людей, которые не переносят кошек и собак, спокойно относятся к пуделям.

С трудом отведя от нее взгляд, Колби посмотрел на песика и увидел, что тот свернулся в маленький клубочек и, по-видимому, уже крепко заснул. Собачка была похожа на пуховку для пудры, украшенную двумя красными бантами.

— Может быть, к нему и можно привязаться, но все равно его нельзя воспринимать как собаку.

— Сотиз бы с вами полностью согласился. Он взглянул на Ноэль и увидел, что ее губы тронула легкая усмешка.

— Черт побери, как мне нравится, когда вы улыбаетесь!

Теплая волна заполнила все ее существо; все защитные сооружения пошатнулись. В смятении она попыталась найти новый предмет для разговора или новое оружие для защиты.

«К черту профессиональные заботы!» — подумал Колби. Не дожидаясь конца всей этой истории, он узнает, так ли сладки ее губы, как кажутся.

Как раз в этот момент окруженная волной длинных белокурых волос вошла Джой.

Джой была совсем девчонкой, и при обычных обстоятельствах Колби не обратил бы на нее никакого внимания, но здесь все было иначе. Во-первых, она имела отношение к женщине, которая с каждой минутой приобретала для него все большее значение. Кроме того, ему нужно было ее расспросить. Но сейчас самое главное — разрядить напряженную обстановку.

— Ты что, была у Маурен? — спросил он. Девушка остановилась и удивленно посмотрела на него.

— Простите?

— У своей подружки Маурен, — пояснил Колби. — Ты говорила, что собираешься утереть ей нос.

Ноэль вздохнула:

— Колби Бреннан, познакомьтесь с сестрой Джой — Грейс.

Он изумленно поднял брови.

— Двойняшки?

Грейс кивнула, дружелюбно, но явно более сдержанно, чем ее сестра.

— Близнецы. Но одеваемся мы всегда по-разному.

Колби беспомощно пожал плечами.

— Прошу прощения. Я не обратил внимания, во что была одета Джой.

Ноэль посмотрела на него с иронией.

— А я-то считала, что от полицейского не ускользает ни одна мелочь. — Потом она обратилась к Грейс. — Мужчины редко обращают внимание на то, во что одеты женщины, но ты никому об этом не говори, а то я потеряю три четверти своих покупательниц.

Колби отметил, что, вернувшись в свой кабинет, он прекрасно смог вспомнить, во что была одета Ноэль, вплоть до розовых туфель на низком каблуке. Он даже вообразил себе, что у нее было надето под костюмом. «Кружева, — подумал он. — Кружева и шелк».

Грейс показала пальцем за его спину.

— А вот и Джой.

Обернувшись через плечо, он увидел, как Джой со свойственной ей непринужденностью флиртует с его приятелями. Улыбаясь, Колби перевел взгляд обратно на Грейс.

— Простите, что я вас спутал, но я, наверное, не первый?

— Далеко не первый! — пожала плечами девушка. — Близнецам просто на роду написано, чтобы их путали.

— Рад с тобой познакомиться, Грейс. Можно я попозже задам тебе несколько вопросов? Я буду говорить и с твоей сестрой.

— Конечно. Я буду рада помочь, чем смогу. Скажите, когда будет нужно. — Улыбнувшись Ноэль, она ушла.

— Интересные девочки, — сказал Колби, переводя взгляд снова на Ноэль.

— Чудесные девочки, — подчеркнуто сказала она, как будто ожидая от него возражений.

Он сделал еще одну попытку ослабить напряжение.

— Я не враг вам, Ноэль. Помните об этом. Я только хочу выяснить, что произошло.

Она закрыла пальцами глаза.

— Простите.

Колби обхватил своими длинными пальцами ее запястье и отвел ее руку от лица.

— Перестаньте все время извиняться передо мной.

Она завороженно смотрела на него. От прикосновения его сильных теплых пальцев все мысли в ее голове перемешались. К счастью, через мгновение он отпустил ее руку. Инстинктивно она отступила на шаг. Ноэль бы с удовольствием еще больше увеличила расстояние между ними, если бы могла сделать это незаметно.