Выбрать главу

— Да где же его носит?!

Сюэ Ян нервно ткнул остриём меча в землю и покрутил рукоять. Он сидел прямо на сухой траве около ворот и хмуро пялился на дорогу, по которой за продуктами ушёл Сяо Синчэнь больше часа назад.

Куда мог запропаститься этот наивный дурак? За то время, что он отсутствовал, уже давно можно было обойти весь рынок вдоль и поперёк и вернуться обратно. И с каждой новой минутой Сюэ Ян чувствовал, как раздражается всё сильнее. Как злость подступает к корню языка и жжёт горло.

Ладони постепенно начинали зудеть от яркого непреодолимого желания что-нибудь уничтожить, сломать или убить. Сюэ Яну несомненно нравилось это чувство, но не нравились обстоятельства, которые их вызвали. А именно то, что злился он и нервничал из-за этого слепого идиота Сяо Синчэня.

Прошло ещё несколько непростительно долгих минут, и Сюэ Ян с ужасом поймал себя на том, что начинает переживать, и это ему категорически не нравилось. Переживания и волнение делали из него слабака. Неуверенного и жалкого слабака. К такому себе он испытывал лишь чувство отвращения и желание удавиться.

— Нет, — он мотнул головой. — Я не пойду его искать! Ни за что не пойду! Он сам виноват, что вытянул короткий прутик и проиграл!

И совсем не важно, что прутики были одного размера, а доверчивый Сяо Синчэнь не стал проверять и послушно отправился за продуктами на рынок.

— Я не пойду! — ещё злее повторил Сюэ Ян, уже поднимаясь с земли и отряхивая прилипшие к ткани травинки. — Не пойду, — он убрал меч в ножны и зашёл внутрь ворот, закрывая дверь.

Чтобы тут же через мгновение распахнуть её с грохотом и помчаться по дороге на рынок. Он не хотел себе признаваться, что Синчэнь в последнее время стал вызывать в нём пугающие мысли и ещё страшнее — незнакомые ему раньше чувства. Вот как сейчас, например, Сюэ Ян ощущал неизвестный ранее страх за другого человека. А в голове отчего-то всплывали жуткие картинки бледного Сяо Синчэня с перерезанным горлом в какой-нибудь грязной канаве.

Улица рынка встретила его неприятным шумом сотней голосов и всеми запахами сразу. От жареного мяса до сырой испорченной рыбы.

Если бы его сейчас спросили, что он здесь делает, то Сюэ Ян без промедления сказал бы, что пришёл за покупками. Но противореча самому себе, его цепкий, острый взгляд быстро изучал ряды палаток с продовольствием в поисках белоснежной одежды Синчэня и его глупого лица.

— Ты действительно держишь меня за идиота?! — Сюэ Ян обернулся на неприятный голос какого-то торговца и увидел знакомую тонкую фигуру Сяо Синчэня рядом с одной из палаток с редисом. Неприятный мужчина-торгаш прямо через прилавок схватил Синчэня за запястье, сильно его тряс и что-то яростно кричал.

Сюэ Ян мигом вскипел злостью и напролом двинулся к этой лавке, уже с удовольствие представляя, как будет с хрустом ломать пальцы на этой мерзкой руке, что сейчас вцепилась в тонкое запястье. Никто не смел прикасаться, а тем более причинять боль Сяо Синчэню, кроме него самого.

— Живо плати за товар, иначе не поздоровится! — мужчина пошёл красными пятнами на шее от злости и жадности.

Синчэнь попытался освободить руку, но торговец тут же дёрнул её ещё сильнее так, что Синчэню пришлось опереться о прилавок на вторую руку, чтобы не стукнуться об него лбом.

— Я же сказал, что, наверное, оставил свой кошелёк дома. Давайте, я схожу за ним и заплачу, — Сяо Синчэнь старался говорить спокойно, но нервная дрожь всё же едва заметно пробивалась. Он не знал, что его кошелёк не с ним, когда просил попробовать редис перед покупкой. А теперь торговец требует свои законные деньги за дегустацию товара, но оказалось, что карманы Синчэна каким-то образом оказались пусты. Хотя он точно помнил, как брал с собой деньги, и даже в каком кармане они находились.

— Сбежать захотел?! Так я тебя и отпустил, вор! Думаешь, если прикинулся слепым, то мне тебя станет жалко? — вены на его шее вздулись, и он замахнулся, чтобы ударить по лицу ничего не ожидавшего Синчэня. Но не успел он толком замахнуться, как вовремя подошедший Сюэ Ян перехватил его руку и удовольствием сжал до треска в слабых суставах.

Мужчина что-то прохрипел от боли и тут же отпустил руку Синчэня, с ужасом вглядываясь в безумную усмешку Сюэ Яна.

— Как думаешь, сможешь ли ты продавать свой редис без головы? — сказал Сюэ Ян, доставая свой меч и приставляя блестящее лезвие прямо к горлу онемевшего от страха торговца. А у него самого кровь побежала быстрее по венам от предвкушения.

— Сюэ Ян? — удивленный негромкий голос Синчэня вдруг неожиданно его отрезвил, как если бы ему в лицо плеснули ведро ледяной воды. Словно звук его голоса мог что-то менять в нём. Словно мог успокоить его злость. — Зачем сюда пришёл?

— Потому что, как видно, один ты не справляешься даже с такой простой задачей, как сходить за продуктами, — от чего-то захотелось побольнее уколоть Синчэня за его неосторожность.

— Ты же не убьёшь этого мужчину? — совсем искренне спросил Сяо Синчэнь. А Сюэ Ян вдруг посмотрел в его лицо, посмотрел на белую ленту на глазах и мог поклясться, что ощутил, как тот на него смотрит. Пронзительно, с надеждой, словно мог видеть в нём что-то такое, чего сам Сюэ Ян никогда в себе не видел.

Это пугало до дрожи.

— Г-господин, — проблеял мужчина и смотрел умоляющими глазами на Сюэ Яна, будто бы это могло помочь. — Я не имею никаких претензий к вашему другу. Я больше не буду его задерживать. Пощадите меня, я же всего лишь старый торговец редисом.

— А как же оплата? — спросил Сяо Синчэнь.

— Ничего не нужно, э-это был подарок, — пробормотал мужчина, боясь даже сглотнуть, так как лезвие меча всё ещё упиралось ему в горло.

— Значит это был подарок, когда ты хотел ударить слепого по лицу?! — Сюэ Ян взбесился сильнее. Ещё бы одно мгновение, и голова мужчины уже бы катилась за прилавок с редисом. Но вдруг за его предплечье обеими руками ухватился Сяо Синчэнь, в попытке остановить.

В груди у Сюэ Яна что-то треснуло и со звоном рухнуло в низ живота.

— Пошли, — попросил он и осторожно, но настойчиво потянул Сюэ Яна от прилавка. И непонятно почему, но тот послушался и пошёл следом, как привязанный.

Они шли молча, но как только за их спинами затих шумный рынок, Сюэ Ян снова стал раздражаться.

— Почему ты меня остановил?

— Потому что он обычный человек. Не преступник, не призрак и даже не животное. Нельзя так просто без причины убивать людей, — Синчэнь объяснял это, как несмышлёному глупому ребёнку, что ещё больше раззадоривало Сюэ Яна.

— И что? Ты бы предпочёл лучше получить по лицу, чем ответить этому ублюдку? У тебя же был меч с собой, почему ты даже не попытался себя защитить?! Ты мог бы с лёгкостью его убить. Тебе для этого даже зрение не нужно! — Сюэ Ян злился на него за то, что тот такой правильный.

Злился на себя за то, что не понимал, почему так переживает за этого идиота. Но больше всего злился на того торговца, который посмел обидеть Сяо Синчэня.

— Мне очень льстит, что ты считаешь, что несмотря на слепоту, я всё ещё отличный боец, — Сяо Синчэнь будто бы специально пропустил всё, что сказал Сюэ Ян, подмечая совсем не нужное. — И да, я бы предпочёл принять этот удар, но ни за что бы не причинил вред другому человеку.

— Глупец, — фыркнул Сюэ Ян и решил, что спорить с ним всё равно бесполезно. — Почему ты так долго не возвращался? Неужели всё это время занимался дегустацией редиса?

— Одна девушка попросила помочь ей донести мешки с крупой до её дома. Я не мог ей отказать, — он улыбнулся, а у Сюэ Яна от его улыбки сердце кувыркнулось. — Но, по-моему, это она украла у меня кошелёк, потому как точно помню, что брал его с собой.

— И ты так спокойно об этом говоришь? Тебя обокрала какая-то девка, а ты даже не вернулся, чтобы вернуть своё? Где она живёт?! Мы сейчас же навестим эту воровку, — Сюэ Ян был настроен весьма решительно и чуть ли не сразу был готов обнажить меч.