Выбрать главу

Смерть Ромелинка*

Под названием «Смерть» // Всемирная панорама, – СПб., 1910. № 58. С. 3–6. Под названием «Смерть Ромелинка» в «прометеевском» СС. – Т. 2. Пролив бурь. – СПб., 1913. Печатается по сб.: Грин А. С. Гладиаторы: Рассказы. – М.: Недра, 1925. – 213 с.

Табльдот – общий обеденный стол.

Ют – кормовая часть верхней палубы судна.

Лёббок Джон (1834–1913) – английский естествоиспытатель, впервые применивший комплексное исследование археологических и этнографических материалов для изучения первобытной истории.

В снегу*

Всемирная панорама. – СПб., 1910. № 62. С. 4–6. То же в ПСС – Т. 8. Окно в лесу: Рассказы. – Л., 1929. Печатается по первому изданию.

Материалом для рассказа, вероятнее всего, послужили печатавшиеся в 1909 г. многими русскими журналами и газетами отчеты об экспедиции английского исследователя Антарктики Э. Г. Шеклтона (1874–1922).

На склоне холмов*

Пробуждение (двухнедельный литературно-художественный журн.). – СПб., 1910. № 11. С. 367–375. То же в «прометеевском» СС. – Т. 2. Пролив бурь. – СПб., 1913. – 214 с. То же в сб.: Летучие альманахи. – М.; СПб., 1913. Вып. 5. С. 119–133. То же в сб.: Грин А. С. (Рассказы). – М.: Красная звезда, 1925. – 60 с. – Дешевая юмористическая и сатирическая б-ка; Вып. 5. Печатается по ПСС. – Т. 13. Колония Ланфиер: Рассказы. – Л., 1929.

Марабу – род крупных (до 1,5 м а высоту) птиц семейства аистовых (с голой головой и огромным сильным клювом). Распространены в тропической Африке и Юго-Восточной Азии.

Пролив бурь*

Новый журнал для всех. – СПб, 1910. № 20, Стр. 37–72. То же в «прометеевском» СС – Т. 2. Пролив бурь. – СПб., 1913. То же в кн.: Литературно-художественные сборники «Прометей»: Избранные произведения современной русской литературы. – СПб., 1913. Кн. 1. С 209–253. Отдельное издание. – М.: Красная звезда, 1925. – 64 с. – Дешевая юмористическая и сатирическая б-ка; Вып. 8. Публиковался в сб.: Грин А. С. Штурман «Четырех ветров»: Рассказы: – М.; Л., 1926; 2-е изд. – 1927. Печатается по ПСС – Т. 12. Корабли в Лиссе: Повести и рассказы. – Л., 1927.

Выбленки – ступени веревочной лестницы.

Салинг – рама, устанавливаемая на верхних частях мачт, служащая для лучшего их крепления.

Форштевень – массивная часть судна, образующая его носовую оконечность.

Ватерлиния – черта вдоль борта, показывающая осадку судна.

Пиллерс – деревянная или металлическая стойка, поддерживающая палубу судна.

Тимберс – верхний брус шпангоута (деревянной конструкции, к которой крепится обшивка судна).

Фордевинд – курс судна, совпадающий с направлением ветра.

Галс – курс судна относительно ветра (например, идти левым галсом – значит левым бортом к ветру).

Склянки – удары в корабельный колокол (рынду) каждые полчаса. Прежде вахтенное время на судах измерялось песочными часами.

Балясина – свинцовый брусок; из таких брусков состоит балласт, применяемый для придания судну большей устойчивости.

Лот – приспособление или прибор для измерения глубины.

Брасопить – поворачивать реи в горизонтальной плоскости.

Фок – нижний прямой парус на передней мачте.

Грот – нижний прямой парус на второй от носа мачте.

Взять в рифы – уменьшить площадь парусов (при сильном ветре), подбирая и стягивая их нижнюю часть с помощью рифов, специальных завязок (концов), продетых сквозь кромки парусов.

Жирандоль – фигурный подсвечник для нескольких свечей.

Бегучий такелаж – общее название подвижных снастей на судне, служащих для управления парусами.

Торнадо – смерч, ураган в тропических странах.

Корпия – вышедший из употребления перевязочный материал – нитки, нащипанные из ветоши.

Крюйс-камера – пороховой погреб.

Фрегат – трехмачтовое парусное военное судно, обладавшее большой скоростью хода (XVIII–XIX вв.).

Русленя – узкая площадка на высоте верхней палубы снаружи борта судна, где крепятся служащие для управления парусами ванты (снасти стоячего, т. е. неподвижного, такелажа).