Леонардо
Снесу в обитель Покрова я
Тебя…
Командор
Господь! Ты мой покров!..
Леонардо уносит командора.
Периваньес
(за сценой)
Я вас убью без дальних слов!
Инес
(за сценой)
Не ранена, а уж мертва я!
Вбегают Инес и Лухан.
Инес, Лухан, потом Периваньес.
Лухан
Куда ты денешься, Лухан
Несчастный? Как уйдешь от мести?
Убегает в другую дверь. За ними бежит Периваньес.
Периваньес
(отворяя дверь)
Лухан
(за сценой)
За что, сеньор мой капитан?
Периваньес
(за сценой)
Инес
(за сценой)
Периваньес
(за сценой)
С ним вместе
Ты предала меня вчера.
Лухан
(за сценой)
Инес
(за сценой)
Входит Касильда.
Касильда, потом Периваньес.
Касильда
Там крови нет, где дело чести.
Периваньес возвращается.
Периваньес
Касильда
И справедливей нет расплаты!
Периваньес
Касильда! Будешь мне верна ты?
Касильда
Я в счастье и в беде твоя!
Периваньес
Вот здесь кобыла. Вместе с нею
В Толедо встретим мы втроем
Зарю…
Касильда
Периваньес
В таких делах бежать вернее,
Помчимся мы во весь опор.
Касильда
Прости, господь, ему! Конечно,
Своей же страстью бессердечной
Убит был дерзкий командор.
ГАЛЛЕРЕЯ В ТОЛЕДСКОМ АЛЬКАСАРЕ
Король, коннетабль, стража.
Король
Приятно чувства видеть мне такие!
Кастилья вся вступила в ратный строй.
Коннетабль
Гнусна нам власть, что утвердил впервые
В Испанье нашей африканец злой.
Король
Освободить хочу Андалусию.
Войска мои не станут на постой,
Пока зима не уберет снегами
Равнины те, что смягчены дождями.
Вы, коннетабль, отправитесь сейчас
С войсками в Вегу[139], следуя приказам,
И подвиг ваш она вместит и вас.
Пускай молва, взбегая по алмазам
Отвесных скал, где золото не раз
Дарил нам Тахо, слух смутит рассказом,
И будет он стократно повторен
Обилием палаток и знамен.
Блеск алых стягов вмиг лишит охоты
Гранадца злою нам бедой грозить.
Коннетабль
Я нынче ж соберу полки и роты.
Король
Забыв про смех, он станет слезы лить.
Вот королева! С ней люблю заботы
Я государства моего делить.
Те же и королева со свитой.
Королева
Я удалюсь, когда я вам мешаю…
Король
О госпожа! Останьтесь, умоляю!
Мой лучший клад! Когда, в каких делах
Вы мне своим не помогали словом?
Я речь веду здесь о моих полках,
В совете я нуждаюсь вашем новом.
Что дон Хуан?[140]
вернуться
Вега — плодородная долина на юго-востоке Испании, в XV веке находившаяся в пределах Гранадского эмирата.
вернуться
Дон Хуан — сын Энрике III, будущий король Кастильи Хуан II.