3 января 1938 года.
Гармониус.
«Красиво это, очень мило…»*
Красиво это, очень мило:
Отнять у женщины часы
И подарить на память мыло,
Духи, цыгарки и усы.
13 марта 1938 года
«Меня закинули под стул…»*
Меня закинули под стул,
Но был я слаб и глуп
Холодный ветер в щели дул
И попадал мне в зуб.
Мне было так лежать нескладно
Я был и глуп и слаб
Но атмосфера так прохладна
Когда бы не была б,
Я на полу б лежал беззвучно,
Раскинувши тулуп.
Но так лежать безумно скучно:
Я слишком слаб и глуп.
23 апреля 1938 года
«Да что же это в самом деле?…»*
Да что же это в самом деле?..
Такая вялость в теле,
Мучительно ежесекундно чувствовать своё бессилие
Стихи совсем не сочиняются.
И каждый день мои пороки
С утра нахально начинаются.
Нет, жили иначе пророки!
Морщины изрезали мои руки.
Я целый день по комнате брожу от скуки.
Во мне не стало силы воли
Я начал пухнуть от душевной боли.
Оставте меня сознания мухи!
9 мая 1938 года
Смерть дикого воина*
Часы стучат
Часы стучат
Летит над миром пыль
В городах поют
В городах поют
В пустынях звенит песок.
Поперёк реки
Поперёк реки
Летит копьё свистя
Дикарь упал
Дикарь упал
И спит, амулетом блестя
Как лёгкий пар
Как лёгкий пар,
Летит его душа
И в солнца шар
И в солнца шар
Вонзается косами шурша.
Четыреста воинов
Четыреста воинов
Мечами небу грозят
Супруга убитого
Супруга убитого
К реке на коленях ползёт
Супруга убитого
Супруга убитого
Отламывает камня кусок
И прячет убитого
И прячет убитого
Под ломанный камень, в песок
Четыреста воинов
Четыреста воинов
Четыреста суток молчат.
Четыреста суток
Четыреста суток
Над миром часы не стучат.
27 июня 1938 года.
281
Сладострастный древоруб*
Когда вдали сверкнули пилы,
И прозвенели топоры –
Мне все подруги стали милы,
И я влюблён в них с той поры.
Подруги, милые подруги,
Приятно трогать вас рукой.
Вы так нежны! Вы так упруги!
Одна прекраснее другой!
Приятно трогать ваши груди,
Скользить губами вдоль ноги…
О помогите люди люди!
О Боже, Боже помоги!
24 августа 1938 года
Д. X.
«Я долго думал об орлах…»*
Я долго думал об орлах
И понял многое:
Орлы летают в облаках,
Летают, никого не трогая.
Я понял, что живут орлы на скалах и в горах,
И дружат с водяными духами.
Я долго думал об орлах,
Но спутал, кажется, их с мухами.
15 марта 1939 года
«В ночной пустынной тишине…»*
В ночной пустынной тишине
Вдоль клумб и гряд в большом саду
Брабантов шел к моей жене
Дрожа от страсти на ходу.
Он даже снял воротничок
И расстегнул слегка жилет
И весь дрожал как старичок
Хотя он был в расцвете лет.
Б. Д.
Переводы
М. Д. Омайс. «Пришёл конец. Угасла сила…»*
Пришёл конец. Угасла сила
Меня зовёт к себе могила.
И жизни вдруг потерян след.
Всё тише тише сердце бьётся,
Как туча смерть ко мне несётся
И гаснет в небе солнца свет.
Я вижу смерть. Мне жить нельзя.
Земля прощай! Прощай земля!
<1937>
Неизвестный автор. «Как страшно тают наши силы…»*
Как страшно тают наши силы
Как страшно тают наши силы
Но Боже слышет наши просьбы
Но Боже слышет наши просьбы
И вдруг нисходит Боже
И вдруг нисходит Боже к нам.
Как страшно тают наши силы
Как страшно!
Как страшно!
Как страшно тают наши силы.
Но Боже слышет наши просьбы
Но Боже слышет наши просьбы,
И вдруг нисходит Боже
И вдруг нисходит Боже к нам.
<1937>
Незавершенное и отвергнутое
Ночный обыск*
Пролог
I сцена. Два матроса
I матрос –
Что летит под небом там
войт блеет и жужжит
перекладина креста
может по небу бежит
Дай-ка пулю.
Дай-ка пулю.