Выбрать главу

Зак –

Вот это справедливо. Гляжу в тебя как бы разглядывая небо звездное Где оси длинных разстояний

<1931>

Дон Жуан*

Действующие лица:

Духи.

Один дух.

Другой дух.

III, IV, V, VI, VII духи.

Проходящие Облака.

Расцветающие цветы.

Пролетающие журавли.

Озёра и реки.

Заходящее Солнце.

Соловей в роще.

Голос.

Сатана.

Инквизитор.

Фискал.

Член священного трибунала в Севилье.

II член.

Лепорелло.

Шпион.

Дон Жуан.

Командор.

Дон-Октавио.

Донна-Анна.

Первый кавалер.

Второй кавалер.

I Дама.

Супруг.

II, III дамы.

Пролетающие жуки.

Мальчик.

Девочка.

Гений Д. X.

Нисета.

Боабдил.

I Приятель Дон-Жуана из Кадикса.

II Приятель.

Дон Цезарь.

I, II и III солдаты.

Офицер.

Слуга.

Музыканты.

Пираты.

Статуя.

Настоятель.

I Монах.

II Монах.

Хор Монахов.

Пролог

Духи:

быть – это быль и тот, кто был, тот будет быть – это радость и тот, кто хочет быть, – тот будь. И в колыбель его кладут в младенчестве и кормят молоком и с молоком впервые он вкушает радость. А в детстве он идёт и посещает школу, а в школе получает знание и в знаниях он видит радость. А в юности он сильно любит и чувствует большую радость. А в зрелости он получает силу и в силе ощущает радость. А в старости он получает мудрость и мудростью он произносит слово, и это слово – радость.

Дух Фирмапелиус:

Тому, кто хочет быть, и стал тому всегда прилична глупость.

Дух Бусталбалиус:

Быть это значит быть умом. И тот, кто хочет быть, тот будет умным.

Дух Фирмапелиус:

А тот, кто хочет быть – и будет, того тотчас же одолеет глупость.

Дух Бусталбалиус:

А я твержу и утверждаю: быть, это значит быть неглупым. И ты, приятель Фирмапелиус жестоко ошибаешься.

Дух Фирмапелиус:

Скажу тебе друг Бусталбалиус, что ты прямое доказательство, того, что значит быть.

Дух Бусталбалиус:

Я не был и не буду никогда и ты не будешь никогда и никогда ты не был.

Проходящие облака:

А потому и разговор небывших мы будем называть небывшим.

Расцветающие цветы:

А размышленье проходящих мы называем проходящим.

Заходящее солнце:

Что не успело расцвести, то не успело мудрости приобрести.

Озёра и реки:

Течение всегда приятно и радости покой. Когда мы пристально глядим на что-нибудь, то наши мысли быстро несутся и мы, не в силах оглянуться, летим с порога на порог журчим рекой на поворотах и поднимаем вверх волну. Но вот затихло быстрое теченье мы видим шире, больше, видим сразу много и не спешим, а тихо разливаемся и делаем свою поверхность гладкой. И гладкая поверхность отражает небо. А в небе, ночью, светят звезды, а днём летят по небу птицы и отражаются в воде.

Пролетающие журавли:

В этих водах, наши крылья очень чёрны, журавли. В этих водах, наши крики очень громки, журавли. В этих водах, наши ноги могут быстро обмануть. В этих водах, наши дети могут быстро утонуть. Эти воды, нашим детям, очень гладки, журавли. Эти воды, нашим детям, не годятся, журавли.

Голос:

Эй тварь живая и неживая, такая и нетакая, от племяни и не от племяни, во времяни и не во времяни расступись перед ним, перед самим, господином и таким и не таким!

Сатана:

Вселенная стой!
Часть I

Инквизитор:

Стой! Я ещё на всё тебя спросил. Ты не сказал мне как зовут его слугу.

Фискал:

Сейчас скажу. Я только справлюсь в этой книжечке. Тут, у меня, всё нужное записано. Вот перечень главнейших книг, а вот литература, которая меня интересует; всё больше, кажется, по математике. А вот таблица чисел, их свойства и значения. Вот непонятные слова, которые мне приходилось слышать, Вот перечень породы бабочек…

Инквизитор:

Довольно! Эти глупости меня не занимают. Мне нужно имя, или я пущу в тебя четыре пули.

Фискал:

Вот имена погибших Вот имя Дон-Жуана, а вот его слуги.

Инквизитор:

Ну как же?

Фискал:

Лепорелло.