Выбрать главу

«А когда еще я был попом ~ Таково-то ухищрение бесовское к нам!» – Фрагмент из «Жития протопопа Аввакума».

Отель Беранек – отель «Вегапек» в Праге, в котором в 1923–1924 гг. также проходили заседания «Чешско-русского объединения».

…подымались наверх в «Prager Pressе». – Речь идет об издательстве газеты «Prager Presse».

Эвклидова геометрия – геометрическая теория, основанная на системе аксиом, впервые изложенная в «Началах» Евклида (III в. до н. э.).

Хозяин ~ повертывал в другую сторону —— в свою педагогическую, – о детском журнале. – Имеется в виду Федор Северьянович Мансветов (1884–?) – эсер, член редколлегии ж. «Воля России», финансовый редактор издательства «Пламя», образованного совместно с Е. А. Ляцким в 1923 г., президент Родительского совета первой русской школы в Праге, образованной в 1922 г. Ср. первую печатную редакцию фрагмента: «…подымались на верхи „Prager Presse“, заходили в „Пламя“ к Федору Северьяновичу Мансветову <…> Федор Северьянович, не отвечая прямо на геометрический вопрос, повертывал в другую сторону – в свою, педагогическую, – о детском журнале» (Современные записки. 1927. Кн. 26. С. 135).

…Богатырев только что вернулся из Подкарпатской Руси, двести волшебных сказок! – Петр Григорьевич Богатырев (1983–1971) – этнограф, фольклорист, литературовед, из России эмигрировал в Прагу; член Пражского лингвистического кружка. См. его избранные работы, в том числе и по фольклорным материалам Карпат, в сборнике: Богатырев П. Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971.

И за рассказами о басаркунах… – В другом написании: босуркуны, босоркуны (ветряники). В фольклоре южных славян так называли горных духов, поднимающих сильный ветер, которые также обладали способностью вызвать засуху и причинить вред человеку, насылая порчу на людей и домашний скот. Ремизов на основе фольклорных записей П. Г. Богатырева создал несколько сказок с участием этих мифологических персонажей. Первые из них («Ожина» и «Палка») появились под общим названием «Басуркун. Сказки Подкарпатской Руси. (По материалам П. Г. Богатырева)» в 1924 г. в парижской газете «Последние новости» (№ 1418.7 дек. С. 2).

Малага – десертное вино, производимое в одноименном испанском регионе.

…и я рассказывал ему чудесные «гоголевские» сказки – что упомнил из рассказанного Богатыревым… – В первой печатной редакции эти слова предшествуют публикации трех сказок – «Ожина», «Палка», «Колесо» (см.: Ремизов A. La Matiere // Современные записки. 1926. Кн. 27. С. 137–144).

…поминая слова Рабле, что «смех полезен для щитовидной железы». – Очевидно, вариация на тему предисловия Франсуа Рабле (1494–1553) к его знаменитой книге, где автор, напутствуя своих читателей, писал: «Итак, забавляйтесь, друзья, веселите себя этим чтением, телу на удовольствие, почкам на пользу!» (Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль / Пер. В. Пяста. Л., 1938. С. 17). Характерно, что в кратком предисловии к своей хронике деятельности вымышленного философского общества «Цвофирзон», напечатанной в рижском журнале «Наш огонек» под названием «Z. V. S.» (1925. № 2. 30 мая. С. 2–5), Ремизов данное изречение приписывал Д. А. Лутохину, сопровождавшему его прогулках по Праге в августе 1924 г. Ср.: «Да не посетуют философы на мою память о давно-минувших днях в Берлине (1922 г.) и на мое слово не от злого сердца. „Смех полезен для щитовидной железы, а улыбка для мозга!“ – припоминается мне изречение латинского философа Псевдо-Долмата (Лутохина) из Макропсов и руку окрыляет смелость подать этот поминальный свиток» (С. 2).

…рассказывал всякую смешную быль и смехотворные небылицы из берлинской жизни русских философов… – Подразумевается цикл небольших заметок, объединенных темой несуществующего «Свободного философского содружества» – «Цвофирзон» (Zvovierson), которые Ремизов анонимно публиковал в берлинской газете «Голос России» в 1922 г. Содержание заметок в абсурдистском ключе отражало культурную деятельность русских писателей, издателей и философов, учредивших в Берлине отделение Вольной философской ассоциации (Вольфилы), в просветительской и исследовательской работе которой многие из них принимали участие в Петрограде в 1919–1922 гг. Очевидно, что эта печатная мистификация основывалась на некоторых реальных сюжетах из литературной жизни эмиграции в Берлине. История вымышленного философского общества «Цворфизон» под названием «Z. V. S.» была опубликована Ремизовым в 1925 г. в ж. «Наш огонек» (см. предыдущий комм.). Собрание заметок Ремизова о Цвофирзоне см. также: Неизданный «Мерлог» / Публ. А. д’Амелиа. С. 215–222. О печатной истории ремизовских анонимных публикаций и их подтекстах см.: Флейшман Л. В кругу ремизовских мистификаций: «Конклав» Саркофагского // Studies in Modern Russian and Polish Culture and Bibliography: Essays in Honor of Wojciech Zalewski. Stanford: Dept, of Slavic Languages and Literatures, Stanford University, 1999. Vol. 20. P. 145–176; Обатнина E. Царь Асыка и его подданные: Обезьянья Великая и Вольная Палата А. М. Ремизова в лицах и документах. С. 137–141. Подробнее о Вольфиле см.: Белоус В. Вольфила [Петроградская Вольная Философская Ассоциации]. 1921–1924: В 2 кн. Кн. 2: Хроника. Портреты. М., 2005. Отдельная глава книги содержит хронику деятельности берлинского отделения Вольфилы и описание ремизовской мистификации (С. 233–350).