Выбрать главу

Я рассказал Лейкману, как вошел в квартиру, использовав пластиковую карточку, как мы с Сюзи уже собрались уходить, когда я увидел пятно на ковре и обнаружил тело во втором шкафу, и как мы внезапно оказались в приятной компании.

Морщины на лице Лейкмана то собирались, то разглаживались.

— Все это звучит как бред безумца! — пробормотал он. — Труп в шкафу, потом этот парень и красотка, наехавшие на вас: она уводит Сюзи, а он лупит вас по затылку, прежде чем уйти. Вы не пьяны, Бойд?

— Напротив, я совершенно трезв и с удовольствием выпил бы, если мне предложат.

— Джерри, налей ему! — нетерпеливо махнул он Торстону.

— Чего именно? — спросил меня Торстон.

— Например, джин-тоник. Кстати, труп звался Джон Бинард.

— Что?! — Лейкман несколько раз тяжело сглотнул. — Бинард? Черт возьми, кому понадобилось убивать такого парня, как Джон, он даже не был хорошим шофером!

Торстон протянул мне стакан с джином.

— Вы сказали, что ему дважды выстрелили в грудь? — спросил он меня без особого интереса.

— Да, с близкого расстояния. И незадолго до того, как я его обнаружил: он был еще тепленький.

— Кто его убил? — хрипло спросил Лейкман.

— Если бы я был полицейским, — ровным голосом проговорил я, — я бы сказал, что это сделала Сюзи.

— Почему?!

— Она вселилась туда всего за три часа до этого. Она всячески уговаривала меня не открывать второй стенной шкаф, может быть, потому, что знала — там находится тело. Она мне рассказала, что накануне Бинард от нее ушел.

— Если вы предполагаете, что Сюзи может кого-то убить, то вы просто сошли с ума! — холодно проговорил Лейкман. — Должно быть, его убили и тело положили в шкаф до того, как она попала в эту квартиру.

— Может быть, — неуверенно произнес я и с благодарностью отпил джина с тоником. — Но теперь ее будет разыскивать полиция, как только они найдут тело.

— Вы их вызвали?

— Нет, — покачал я головой. — В первую очередь я выполняю обязанности по отношению к моему клиенту. Я вообще не люблю общаться с полицией, а тем более вступать с ними во взаимодействие.

— Джерри, займись-ка этим, и побыстрее. Пошли пару парней, нет, лучше поезжай сам и убедись, что все сделано правильно! Вытащите оттуда этот труп и утопите его в Ист-Ривер, в любом месте, которое нельзя было бы связать с моей дочерью и этой квартирой.

— Как скажешь, Конрад. Что делать с Бойдом?

— А с ним надо что-то делать?

— Он может начать болтать, — легко произнес Торстон. Он улыбнулся мне дружеской улыбкой русского секретного агента своему китайскому коллеге.

— Я сам об этом позабочусь. Ты давай поспеши.

— О’кей, — кивнул Торстон, все еще скаля зубы. — Но как только тебе надоест возиться с Бойдом, Конрад, дай мне знать. Я буду рад разобраться с ним.

— Ты не похож на озабоченного человека, Торстон, — вмешался я. — У тебя фактура другая. Ты только что сошел с витрины магазина «Мейси», и на лацкане твоего пиджака еще болтается ярлык с ценой — 39 долларов 50 центов.

Он хотел мне возразить, но увидел убийственное выражение лица своего босса, поэтому быстро передумал, повернулся на каблуках и шагнул к двери. Тут я дотронулся до его обтянутого синей фланелью плеча острым краем своей пластиковой карточки, и он подскочил, как будто бы его пырнули ножом.

— Хочешь, одолжу? — великодушно предложил я и опустил пластинку в карман его блейзера. Собрав все свое достоинство, он вышел легкой походкой.

Лейкман снова налил себе выпить.

— Бойд, как мы с вами договорились? Пятьсот долларов вперед и еще пятнадцать сотен, когда вы доставите домой мою дочь?

— Правильно.

— Но вы не вернули ее домой?

— Правильно.

— Вы ее нашли, это уже что-то, но потом вы опять ее потеряли, так что теперь я не должен вам ни цента!

— Хорошо. Вы хотите, чтобы я продолжал ее искать?

— Я хочу, чтобы вы немедленно убрались отсюда! — прорычал он. — И держите рот на замке, Бойд! Вы слышали, что сказал Джерри. Таких, как вы, он употребляет на завтрак. Так что лучше забудьте даже имя Сюзи Лейкман, вы поняли?

— Как приятно вас слушать, мистер Лейкман, — пропел я. — Очень вдохновляет, честно! Как счастливый конец в радиосериале.