Выбрать главу

5 августа 1854,

в годовщину прибытия моего на Джерси

ПОЭТУ, ПРИСЛАВШЕМУ МНЕ ОРЛИНОЕ ПЕРО

Да, это ль час не величавый! Днем этим светлым верит ум, Что ныне доля вечной славы Вмешалась в злободневный шум. Ведь в столь укромном месте этом Я поднял, не склонясь челом, Что брошено сюда поэтом И что обронено орлом! Ведь кинуть в грудь единоверца Чете победной мысль пришла — Строфу из собственного сердца, Перо из своего крыла! Привет вам, присланным из дали Перу, строфе! Вы в облаках, О гости славные, витали, Парили оба в небесах!

11 декабря

ПАСТУХИ И СТАДА

1 В долине, где брожу я каждый божий день, Царят безмолвие, спокойствие и лень. В ней словно светится улыбка примиренья. Я забываю там тревоги и волненья, И, если б звон серпов не оглашал поля, Мне показалось бы, что вымерла земля. Создать идиллию природа тут стремится: На ветке ссорится со снегирем синица; Мелькает зяблика задорный хохолок; Цветет боярышник, цветет лиловый дрок; Здесь — мхи веселые, там — черные граниты. В поэме у творца противоречья слиты. Порою, как Гомер, он повторять не прочь, Но только лес, цветы, моря, зарю и ночь! Вот лужа морщится, букашек устрашая, Стараясь сделать вид, что и она большая. О, суета! Увы, не ведает она, Что океана ширь с любой скалы видна. Порой встречаюсь я с пастушкой у дороги: Лазурные глаза, в росе босые ноги, На вид совсем дитя. Она пасет овец. В убогой хижине живет ее отец, А сестры целый день прядут неутомимо. Уже смеркается. Когда иду я мимо, Пугает девочку мой скорбно сжатый рот, Но все-таки она улыбку робко шлет, А я приветствую невинность молчаливо. Благоухает луг. Барашки шаловливо Резвятся у кустов, цепляясь за сучки, И белого руна пушистые клочки, Как пена легкая, над головой взлетают. Я дальше прохожу. Барашки в дымке тают. Над серою землей вечерняя заря Бесшумно стелется крылом нетопыря. 2 Там, позади меня, где тьма долину скрыла, Звенит в тиши полей напев пастушки милой; А пред моим лицом, как сторож вековой Подводных рифов, скал, медуз, травы морской, Неугомонных волн и пены их летучей, Стоит пастух-утес, на лоб надвинув тучи, И, гулу вечности внимая, смотрит он, Как в нимбе призрачном на темный небосклон Луна торжественно и важно выплывает; А ветер между тем сердито завывает И гонит грозную, высокую волну, Барашков белых шерсть вздымая в вышину.

Джерси, Грувиль, апрель 1855

«Я для тебя цветок сорвал на дикой круче…»

Я для тебя цветок сорвал на дикой круче, Нависшей над волной соленой и кипучей. Он мирно расцветал в расщелине скалы, Куда находят путь лишь горные орлы. Во мгле купался мыс. Как поле битвы жаркой, Победу одержав, мы украшаем аркой, Так сумрачная ночь из медно-красных туч, В том месте, где тускнел прощальный солнца луч, Воздвигла гордый храм. На горизонте тая, Испуганно неслась по морю лодок стая, А кровли прятались в лощине между гор, Как бы боясь привлечь сверканьем чей-то взор. Я для тебя цветок сорвал, о дорогая! Его вскормила грудь недобрая, сухая. Как бледен он! Похож на терпкий запах мхов Чуть слышный аромат неярких лепестков. «О бедный мой цветок! — подумал я. — С вершины Низвергнешься ты вглубь таинственной пучины. Там тонут корабли и тают облака… Как океан, душа людская глубока. Умри же на груди, где целый мир таится! Ты небом создан был, чтоб в океане скрыться, А я, как дар, отдам тебя любви земной». Бежал за валом вал. Последний луч дневной Тихонько угасал, и мгла ползла угрюмо. Какие мрачные во мне теснились думы, Когда я вниз глядел, в чернеющий провал, И трепет вечера душой овладевал!