Выбрать главу

Начиная с Луи Бонапарта и кончая его последним агентом, все они обманывали Рим, французский народ и Европу. Луи Бонапарт никогда не хотел, чтобы Италия была свободной. То, чего он хочет, это Сардинское королевство на севере, другое королевство на юге с королем Мюратом и третье в центре Италии для своего кузена Плон-Плона. (Аплодисменты и смех.) Эти три маленькие монархии, связанные родственными узами с династией Бонапартов и вдохновляемые из Тюильри, обеспечили бы Луи Бонапарту значительное усиление его могущества в Европе. План был не плох, и его осуществление сделало бы честь ловкости Бонапарта, но Гарибальди сорвал его. (Бурные аплодисменты.) Сам Гарибальди в настоящее время обезоружен. Это возлагает тем большую обязанность на английский народ — положить конец злоупотреблениям французского деспотизма и запереть ворота Рима перед преторианскими ордами узурпатора… Бонапартизм — источник всех бедствий в Европе. Но дни его могущества сочтены… Неумолимая воля, сотни тысяч солдат, изобилие всех смертоносных орудий войны, сенат, набитый раболепными искателями доходных мест, созванная под барабанный бой жандармами и префектами палата представителей, — зато на другой стороне — человеческая природа, стоящая на страже своих извечных прав!» (Бурные аплодисменты.)

Затем г-н Коуэн мотивировал и зачитал адресованный лорду Расселу меморандум, который был принят единогласно. Неудачная попытка некоего г-на Рула выступить «в защиту нашего высокого союзника по ту сторону Ла-Манша» потонула в оглушительном шиканье, свисте, возгласах неодобрения и смехе.

Г-н Ратерфорд (пастор) внес затем вторую резолюцию, гласившую:

«Настоящее собрание приглашает генерала Гарибальди поселиться в Англии и заверяет его в неизменном и все возрастающем восхищении со стороны английского народа».

Мотивируя свое предложение, г-н Ратерфорд, между прочим, заметил:

«Если в Риме для папы окажется слишком жарко, то и он также сможет найти пристанище в Англии. Мы даже будем его приветствовать — не как светского государя, а как главу величайшей церкви».

Предложение прошло единогласно. Председательствующий закрыл собрание резкой репликой в адрес «парижского деспота».

«Пусть он вспомнит о древней Италии с ее Брутом и Кассием; пусть вспомнит о Немезиде, неотступно следующей за ним по пятам; пусть подумает, подобно Макбету, о том, что рука с оружием и голова в шлеме могут внезапно вырасти из-под земли, и пусть не забывает, что не у всех Орсини, отрублены головы».

Так сказал г-н муниципальный советник Ньютон.

В настоящий момент язык английских газет и митингов напоминает обстановку в первые дни после coup d'etat, представляя резкий контраст по сравнению с позднейшими гимнами в честь «спасителя общества».

Написано К. Марксом, 11 сентября 1862 г.

Напечатано в газете «Die Presse» № 256, 17 сентября 1862 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого

К. МАРКС

НУЖДА РАБОЧИХ В АНГЛИИ

Уже два месяца в здешней печати ведется полемика, данные которой, пожалуй, представляют для будущего историка английского общества несравненно больший интерес, чем все каталоги всемирной выставки[342], как иллюстрированные, так и неиллюстрированные.

Вспомним, что незадолго до закрытия парламента под давлением крупных промышленников через обе палаты в самом спешном порядке был проведен билль о повышении налога в пользу бедных в муниципалитетах Ланкашира и Йоркшира. Это мероприятие, имеющее само по себе весьма ограниченное значение, затрагивает главным образом мелкую буржуазию фабричных округов и лишь едва задевает landlords (крупных земельных собственников) и cottonlords (хлопчатобумажных лордов). Во время обсуждения билля Пальмерстон обрушился на хлопчатобумажных лордов, рабочие которых умирают на улицах от голода, в то время как сами они чудовищно обогащаются путем спекулятивных сделок с хлопком. Их «masterly inaction» (мастерскую бездеятельность) во время кризиса он объяснял также «спекулятивными» мотивами. Еще при открытии сессии лорд Дерби заявил, что недостаток хлопка явился для фабрикантов deus ex machina [буквально: «богом из машины» (в античном театре актеры, изображавшие богов, появлялись на сцене с помощью особых механизмов); в переносном смысле — неожиданно появляющееся лицо или обстоятельство, которое спасает положение. Ред.], ибо невероятное переполнение рынков должно было повлечь за собой ужаснейший кризис, если бы Гражданская война в Америке внезапно не прервала подвоза сырья. Кобден в качестве представителя промышленников ответил трехдневной язвительной речью, направленной против внешней политики Пальмерстона.

вернуться

342

Имеется в виду вторая всемирная промышленная выставка, происходившая в Лондоне с мая по ноябрь 1862 года.