Выбрать главу

Перекинув девицу через плечо, он ступил на лестницу; судорожно хватаясь рукой за поручни, ноги дрожали. Мей Митчел не была легкой, и, достигнув третьего этажа, он уже задыхался. Лестница качалась под ними. Но Леон не давал себе передышки.

Достигнув земли, Эд на мгновение прислонился к стене, восстанавливая дыхание, потом посмотрел по сторонам. Конец улицы терялся в темноте, как тоннель.

Пошатываясь, он направился в левую сторону, но не сделал и трех шагов — топот позади заставил его обернуться.

Неподалеку от него открылась дверь, и сноп света, осветив улочку, выхватил из мрака высокую плотную фигуру человека со шрамом. Тот озирался по сторонам, пытаясь угадать, в какую сторону пошел Леон.

Леон, задерживая дыхание, стараясь не произвести шума, двинулся дальше, готовый каждое мгновение броситься бежать, если человек со шрамом пойдет в его направлении.

Неожиданно он очутился перед препятствием. Протянутая рука уперлась в кирпичную стену. Он оказался в тупике. Он выбрал неправильное направление и теперь понял это.

Человек со шрамом тем временем приближался. В тот момент, когда он проходил мимо освещенной двери, Леон увидел в его руке пистолет.

2

Судя по шуму движущегося транспорта и отблескам света, Леон понял, что находится рядом с главной улицей. Если бы он повернул направо вместо того, чтобы повернуть налево, он был бы уже в конце Истерн-стрит.

Но теперь ему путь преграждал человек со шрамом с оружием в руках. Леон осторожно спустил с плеч бесчувственную девицу и прислонился к стене.

Леон знал, что бандит не мог его видеть, да и не был уверен, что он, Леон с девушкой, именно здесь. Он также не мог знать, что это тупик.

Согнувшись пополам, Леон пошел навстречу человеку, который продвигался очень осторожно, внимательно прислушиваясь. Леон опустился на четвереньки и прижался к стене. А вдоль противоположной стены с оружием в руках крался противник. Леон задержал дыхание и втянул в плечи голову, чтобы его не выдал белый воротничок.

Теперь Леон слышал дыхание человека со шрамом и запах бриолина, которым тот намазал свои волосы. Тень его скользнула на расстоянии каких-то десяти сантиметров, и Леон, стремительно выпрямившись, бросился на широкую спину.

Мужчина удивленно вскрикнул, споткнулся и выпустил оружие. Леон обхватил его горло. Согнувшись, мужчина поднял Леона в воздух. Леон сжал зубы, крепче сомкнув пальцы. Он весь перекосился, но знал, что если выдержит еще чуточку, то победит.

Враг был не прост. Он отбивался изо всех сил. В какой-то момент он прижал Леона к стене, согнулся, снова выпрямился и снова прижал его к стене.

У Леона остановилось дыхание, ему казалось, что его легкие сейчас лопнут, но он по-прежнему сжимал горло своего противника.

Меченый протянул руку назад, намереваясь вонзить пальцы в глаза Леона. Детектив прижал лицо к его плечу. Потом он толкнул бандита, заставив упасть на четвереньки, и коленями со страшной силой надавил ему на почки, одновременно выворачивая его руку. Человек со шрамом конвульсивно задергался, но вдруг затих и распластался на земле. Леон не разжимал пальцев еще минуты две, потом встал на ноги.

Меченый лежал неподвижно. Леон посмотрел назад, опасаясь появления второго убийцы. Затем пошарил в темноте, отыскивая оружие. Найдя, подбежал к девушке, перекинул ее через плечо и припустил к освещенной улице.

Дойдя до Истерн-стрит, он прислонил девушку к стене и начал хлопать ее по щекам.

— Ну, — говорил он, — очнись же! Все теперь хорошо.

Она открыла бессмысленные глаза и снова их закрыла. Он затряс ее.

— Очнись, мы сделаем небольшую прогулку. Очнись же!

— Я не хочу гулять, — пролепетала Мей, — я хочу спать, — она уцепилась за него. — Что происходит? Где я?

— Ты в темноте, душенька, далеко от своего дома. Пойдем, я провожу тебя. Ты ведь не хочешь, чтобы я тебя нес?

Он обхватил ее за талию, и она, повиснув на нем, цепляясь ногами, пошла.

Невдалеке Леон увидел машину убийц и быстро перешел улицу.

— Я хочу спать, — требовала девушка. — Я не могу больше идти.

— Ну, конечно, мы уже почти пришли, — ободряюще говорил Леон. Но она вдруг выскользнула из-под его руки и упала на тротуар.

— Отсюда я больше не сделаю ни шага, — пробормотала она.

Какой-то человек возник из темноты, и это заставило Леона выпрямиться. Прохожий посмотрел на девушку на тротуаре, окинул подозрительным взглядом Леона и продолжил свой путь.

Леон приподнял шляпу, чтобы утереть пот. Он начал находить ситуацию невыносимой.

— Встань, — приказал он, наклоняясь к Мей. — Если ты останешься здесь, то простудишься.

— А это тебя не касается, — отрезала девица. — Я не двинусь отсюда.

— Пойдем, душенька. У тебя идиотский вид на земле.

— А это ты недавно ударил меня? — спросила она, прищурив глаза.

— Я ударил тебя? Я никогда не ударил ни одной женщины, кроме своей жены. Ну, вставай. Ты хочешь вернуться домой или нет?

Он приподнял ее.

— Вот здесь я живу, — Мей указала на свой дом. — Но ты хочешь утащить меня неизвестно куда.

— Я хотел предложить тебе стаканчик, — пытаясь улыбнуться, чтобы убедить в правдивости слов, выдавил Леон, — поторопись, пока не закрыли бар.

Она двинулась с ним, опираясь на его руку. Он ускорил шаг, оглядываясь через плечо, не поднялся ли человек со шрамом.

Неожиданно Мей уперлась ногами.

— Что с тобой? — нетерпеливо спросил он. — Ты можешь пройти сто метров без того, чтобы не останавливаться?

— Мне кажется, я тебя знаю, — сказала она.

— Точно, — весело проговорил Леон. — Меня зовут Эд, и я хочу угостить тебя стаканчиком вина. Ты вспомнила?

— Ах, да, это правда. Я теперь вспомнила, Эд. Так будет стакан?

— Как только придем в бар, — пообещал Леон, увлекая ее за собой. — Поторопись, мой зайчик. Мы будем там через несколько минут.

Они свернули за угол, и Леон облегченно вздохнул, увидев ожидавшее его такси. Шофер, топтавшийся около машины, жуя сэндвич, призывно махал Леону.

— Я как раз собирался уезжать, — сказал он. — Нашли себе компанию?

Девица с презрением уставилась на шофера.

— Кто этот парень? — спросила она.

— Это Сэм, — ответил Леон. — Ты помнишь Сэма? Это тот парень который отвезет тебя в бар, где мы выпьем.

— О, ты мне ничего не говорил о Сэме, — девица наморщила лоб. — Салют, Сэм. Так где же находится этот стаканчик, который Эд должен мне оплатить?

— Меня зовут не Сэм, меня зовут Джордж, — ответил шофер. — Кто решил, что меня зовут Сэм?

— А что тебе за дело? — нетерпеливо проговорил Леон. — Сэм или Джордж, что это меняет? Поехали, мы сделаем маленькую прогулку втроем.

Он открыл дверцу машины и взял девушку за руку:

— Входи, моя душенька, мы хорошо позабавимся.

Она вырвалась от него и отскочила назад.

— О, нет, я уж не до такой степени надралась! Ни слова о том, чтобы забавляться! Что это за история? Торговля или что?

— Я хочу оплатить тебе стаканчик, — проговорил Леон, изо всех сил стараясь скрыть нетерпение. — Пойдем, моя душенька. Мы сядем в машину и поедем выпить стаканчик.

— Я вернусь к себе домой, — заявила девушка таким решительным тоном, что у Леона по спине пробежали мурашки.

— Но послушай… Не станешь же ты возвращаться так рано, — сказал он.

— Я возвращаюсь, — запротестовала она, засовывая руки в карманы.

Этот жест заставил манто распахнуться и позволил шоферу увидеть пижаму из черного нейлона.

— Боже мой! — голос его стал хриплым. — Я бы не хотел видеть свою девушку в подобной штучке!

— Убирайтесь вы оба! — Митчел запахнула манто. — Я иду домой.

Она повернулась и, шатаясь, направилась к своему дому.

Леон бросился за ней и схватил за руку.

— Эй, ты не можешь уйти! Нам обоим нужно выпить.

Она пыталась вырваться, но он крепко держал ее.

— Я сейчас начну кричать, — пообещала Мей. — Я знаю, что должна делать, пока нахожусь с тобой. Вот уже десять минут, как я должна кричать.

полную версию книги