Выбрать главу

5)   Надеюсь, что соответствующая резолюция была послана вами в Сонвилье и в Женеву, так как я не получил никакой инструкции на этот счет. Что касается Серрайе, то в данный момент, когда аресты следуют один за другим и вся переписка с Францией прервана, он туда ничего посылать не может.

6)   Ваш уполномоченный Ларрок сам достал себе здесь полномочия — как эмигрант. Отсюда он отправился в Сен-Себастьен, где опять наладит дело.

7)   В Португалии все идет хорошо, как видно из посланной сегодня «Emancipacion». Нами получены оттуда и частные письма; товарищи ведут огромную работу в профессиональных союзах.

8)   В Лоди остался еще только Биньями. Гамбургский комитет партии послал им 20 талеров и Обервиндер из Вены 50 гульденов, что не преминуло произвести эффект.

9)   Маневр Куно выступить под именем Капестро уже раскрыт в брюссельской «Internationale»[293].

10) Если Генеральный Совет еще не получает газет отколовшихся секций, то надо будет выписать их на какое-нибудь неизвестное имя. Мы раздобываем себе здесь с величайшим трудом и окольными путями по одному экземпляру каждой газеты — и то не всегда: у нас до сих пор нет трех последних номеров «Bulletin jurassien», поэтому при всем желании мы не можем их послать. Это, впрочем, относится лишь к «Internationale» (Брюссель), «Bulletin de la Federation jurassienne» (Сонвилье) и «Federacion» (Барселона).

11)   Я говорил относительно марок с Ле Муссю, который, как и в прошлом году, взял это на себя[294] . Но все-таки смешно, чтобы этого нельзя было сделать в Нью-Йорке.

12)   Что случилось с Мак-Доннелом? Он давно уже должен был быть там. О нем ни слуху, ни духу.

Почта закрывается. Сердечный привет.

Ф. Энгельс

Лондон, 8 февраля 1873 г.

Впервые полностью опубликовано на русском языке в Сочинениях К. Маркса и Ф. Энгельса, 1 изд., т. XXVI, 1935 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

Ф. ЭНГЕЛЬС

ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ

Лондон, 15 апреля 1873 г.

122, Риджентс-парк-род

Граждане!

Я получил ваше письмо от 21 марта вместе с векселем на 8 фунтов 6 пенсов для Лоди. В то же время я получил от Биньями письмо, в котором он сообщает, что опять скрывается, дабы избежать назначенного ему по приговору тюремного заключения, — он предпочитает отбыть его позднее, после того, как поправит свое здоровье. Поэтому деньги пришли как нельзя более кстати. Я обменял их на 200 франков (в французских банкнотах), которые послал ему немедленно.

Ле Муссю взял на себя заботу о марках, и я не раз напоминал ему об этом, но, насколько я знаю, дело еще мало подвинулось вперед. «Arbeiter-Zeitung»[295] приходит регулярно.

Расходы по печатанию Устава на английском и французском языках составляли приблизительно по 15 ф. ст. за каждое издание, печатание на немецком языке обошлось гораздо дешевле, так как Устав сначала был напечатан в «Volksstaat» и за набор платить не пришлось, а только за бумагу, печатание и брошюровку[296]. Теперь повторить это, конечно, будет невозможно.

В настоящее время составляется доклад об Альянсе [См. настоящий том, стр. 323—452. Ред.]; Лафарг и я работаем над ним изо дня в день — времени терять нельзя. Люкен продержал документы в Брюсселе до рождества, а некоторые еще и сейчас у него.

Немецкое издание Устава здесь еще имеется — несколько сотен экземпляров, которые находятся в распоряжении совета [Имеется в виду Британский федеральный совет. Ред.].

Английского — ни одного. Французское издание было целиком послано в Париж, но не дошло туда. Может быть, мы сможем кое-что получить обратно. Мы делаем такие попытки.

Как только «Альянс» будет закончен, мы примемся за протоколы конгресса.

Мадридская «Emancipacion» умирает, если уже не умерла. Мы послали туда 15 ф. ст., но так как почти никто не платил за полученные экземпляры, то поддержать существование газеты оказывается невозможным. Я веду переписку с Меса относительно основания другой газеты, но не могу сказать, каков будет результат.

«Pensamento Social» в Лиссабоне — превосходная газета, которая в своем последнем номере очень хорошо ответила Испанской федеральной комиссии в Алькое по вопросу об Альянсе[297], — тоже должна будет временно приостановить свое издание, но затем будет выходить снова.

вернуться

293

После Гаагского конгресса Куно эмигрировал в Америку; участвуя в борьбе против анархизма, он подписал вымышленной фамилией Капестро обращение секции № 29 Международного Товарищества Рабочих к Новой мадридской федерации от 10 января 1873 года. В брюссельской газете «Internationale» № 212, 2 февраля 1873 г. сообщалось об этом факте и указывалось, что Капестро и Куно — это одно и то же лицо,

«L'Internationale» («Интернационал») — еженедельная бельгийская газета, орган бельгийских секций Интернационала; издавалась в Брюсселе при ближайшем участии Де Папа с 1869 по 1873 год. В 1873 г. стояла на анархистских позициях.

вернуться

294

Речь идет о членских марках, которые были выпущены по решению Лондонской конференции 1871 г. и наклеивались в членскую книжку в знак уплаты ежегодного взноса. 

вернуться

295

«arbeiter-zeitung» («Рабочая газета») — еженедельная рабочая газета, орган американской секции Интернационала № 1, издавалась в Нью-Йорке на немецком языке, выходила с февраля 1873 по март 1875 года. В газете публиковались отчеты о заседаниях Генерального Совета и документы Интернационала, а также некоторые важнейшие работы Маркса и Энгельса данного периода. До осени 1874 г. известное влияние на направление газеты оказывал Ф. А. Зорге.

вернуться

296

См. примечание 51.

вернуться

297

Имеется в виду редакционная статья, опубликованная в газете «Pensamento Social» № 54, 5 апреля 1873 г. в ответ на обращение к редакции Испанской федеральной комиссии, возглавлявшей в это время анархистские секции в Испании.