Выбрать главу

Каким в пеленках был, и в тридцать лет таков».[46]

Вы сами, мэтр, болван!

Маро

Клянусь вам Купидоном,

Не понял.

Пьен

Пардальян, внимайте о бездонном

Секрете Трибуле.

Де Горд, де Пардальян, Маро и подошедший к группе де Косе образуют кружок около герцога.

Пусть этот слух зловещ,

Но с ним произошла неслыханная вещь.

Пардальян

Он спину выпрямил?

Косе

Он коннетаблем будет?

Маро

Зажарен поваром и подан нам на блюде?

Пьен

Нет, нет! Еще смешней! Есть у него... Ага!

Догадываетесь?

Горд

Дуэль с Гаргантюа?

Пьен

Нет!

Пардальян

Пущен ложный слух о некой обезьяне

Противней, чем он сам?

Маро

Звенит в его кармане?

Свиданье у него с Пречистою в раю?

Горд

Есть у него душа?

Пьен

Я пять очков даю —

Не догадаетесь, что у него — вовеки! —

У Трибуле-шута, у Трибуле-калеки...

Маро

Горб, очевидно, есть?

Пьен

Даю вам сто вперед!..

Любовница!

Все хохочут.
Маро

Хо-хо! Наш герцог славно врет!

Пардальян

Вот сказки!

Пьен

Господа, клянусь вам небесами!

Есть дама. Есть и дом. Вы убедитесь сами.

И каждый вечер шут, закутанный плащом,

Там бродит, как поэт, в мечтанья облачен.

Сегодня встретимся мы ночью на прогулке.

Я покажу вам дом — в том самом переулке,

Где особняк Косе.

Маро

Есть тема для стихов:

Горбатый Купидон в объятиях грехов!

Пардальян
(смеется)

Вот не к лицу ему!

Горд
(смеется)

Он оседлал кобылу —

Конька из дерева!

Маро

Полна такого пылу

Его любезная, что устрашит в Кале

Все войско англичан[47] по знаку Трибуле.

Все смеются. К ним подходит де Вик. Де Пьен прикладывает палец ко рту.
Пьен

Тсс!..

Пардальян
(де Пьену)

Как же объяснить, что в сумерки и тайно

Выходит наш король за встречею случайной?

Пьен

Пусть вам ответит Вик.

Вик

Могу сказать одно:

Он забавляется, а как — нам все равно.

Косе

Нам лучше помолчать!

Вик

Пускай осталось в тайне,

В какую сторону влечет его мечтанье, —

Куда по вечерам, неузнанный, в плаще,

Он мчится весело, и спит ли вообще,

И чье ему окно любезно дверью служит, —

Кто не женат, друзья, об этом пусть не тужит!

Косе
(покачивая головой)

Вельможи постарей расскажут, что всегда

Король найдет себе забаву, господа.

Те, у кого жена иль дочь, не спи ночами!

Могущественный враг у мужа за плечами.

Для сотен подданных страшна такая власть.

Полна клыков его улыбчивая пасть.

Вик
(тихо)

Боится короля!

Пардальян

Зато жена прелестна

И несколько смелей.

Маро

Что для него не лестно.

Горд

Вы ошибаетесь на этот раз, Косе.

Веселых королей мы обожаем все.

Пардальян

Скучающий король — что может быть тяжеле?.

Девчонка в трауре, интрига без дуэли.

Пьен

Бокал с простой водой.

Вик

Май, что дождлив и хмур.

Маро
(тихо)

Сюда идут король и Трибуле-Амур.

Входят король и Трибуле. Придворные почтительно расступаются.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, король и Трибуле.
Трибуле
(продолжая начатый разговор)

Ученых ко двору! Куда же людям скрыться?

Король

Так нам советует любезная сестрица:

Ученых при дворе угодно видеть ей.[48]

Трибуле

Сир, согласитесь: вы из нас двоих пьяней.

вернуться

46

Ваш стих о Трибуле. — Приводимые здесь стихи принадлежат в действительности не Клеману Маро, а его отцу Жану Маро, занимавшему при Франциске I пост королевского историографа.

вернуться

47

Его любезная, что устрашит в Кале все войско англичан... — Намек на французскую национальную героиню XV в. Жанну д'Арк, возглавившую один из французских отрядов во время Столетней войны с Англией. В результате патриотического подъема французского народа, ярко проявившегося в выступлении Жанны д'Арк, англичане были изгнаны из Франции и к 1450 г. в их руках остался лишь порт Кале.

вернуться

48

...единственной сестрицы: ученых при дворе угодно видеть ей. — Сестра короля Франциска I, Маргарита Наваррская, собрала при своем дворе кружок ученых гуманистов; она защищала религиозное свободомыслие, покровительствовала поэтам и сама была даровитой писательницей.