Карлос
(в сторону)
Какая мука!
(Тихо, Эстевану.)
Придумай что-нибудь, Эстеван, —
Такую выходку, чтоб свадьба
Не состоялась.
Эстеван
Что ж придумать?
Карлос
Солгать, представить что-нибудь.
Эстеван
А если, например, на шпагах
Подраться? Подойдет?
Карлос
Прекрасно!
Эстеван
А с кем же драться буду я?
Карлос
Со мной.
Эстеван
Ну, не безумный вы?
Они не тронут сами нас,
Но налетят на нас вороны —
Те, что любую потасовку
Зовут дуэлью, нас накроют
На месте, отведут в тюрьму,
Судебное начнется дело,
А в это время молодые
Отправятся в опочивальню
И лягут на шести перинах,
А мы-то ляжем на полу.
Карлос
Тогда пойди к ней и скажи:
«Сеньора, Карлос здесь».
Эстеван
Ну, что же,
Попробую я к ней подкрасться,
А вы тут стойте и смотрите.
Когда меха раздую — куйте,
Пока железо не остыло.
Аурельо
Ну, что же, время им дать руки
Друг другу. И тогда свершится
То, чего все мы так желаем,
И сделаемся мы родней.
Лисардо
Да, да, Аурелио.
Эстеван
(тихо, Элисе)
Элиса!
Вы слышите? Элиса!
Элиса
Боже!
Эстеван
Спокойно!
Элиса
Кто это?
Эстеван
Глядите!
Элиса
Кто ты?
Эстеван
Эстеван.
Элиса
А, собака!
Как ты посмел войти сюда?
Эстеван
Тот принц в изгнании, — смотрите, —
Тот, в перьях, с цепью золотою,
Он — Карлос.
Элиса
Кто? Что ты сказал?
Эстеван
Да право!
Элиса
Карлос? Что? Какой?
Эстеван
Какой? Ну, скажем, Карлос Пятый.
А вы хотели бы шестого?
Элиса
Скажи, чтоб он ушел отсюда,
Скажи, чтоб уходил сейчас же!
Эстеван
(в сторону)
Она решилась!
(Подходит к Карлосу.)
Карлос
Ну, Эстеван?
Что? Как?
Эстеван
Все кончено. Уйдем!
Карлос
Как удержаться, чтоб тебе
Не дать затрещины!
Эстеван
Карлос
Но что ж она тебе сказала?
Эстеван
Чтоб вы отсюда убирались
И не показывались ближе,
Чем за пять миль от этой залы.
Карлос
Тебе бы самому такое
Несчастье!
Эстеван
Вечно мне такая
От вас награда. Эх, сеньор!
Аурельо
Ну, дети, прежде, чем мы женим
Вас, я хочу от вас услышать,
Чтоб вы сказали ваше «да»
При всех, чтоб все могли увидеть,
Что действуете вы свободно
И сами сделали свой выбор.
Хотите ли, Фелисиано,
Вы в жены взять Элису?
вернуться
64