Выбрать главу

Флорела

Об этом после будет речь. Плетется тут интриги сеть. Пока, я вас прошу, молчите.

Альдемаро

Вы вверились моей защите, Мой долг — молчать иль умереть.

Флорела

До смерти вам еще далеко! Но нам пора начать урок — Нас этот разговор отвлек.

Альдемаро

Да, вы пришли ведь для урока!

(К Белардо.)

Дай мне гитару!

Белардо

Вот она. Но вам ее настроить надо: Все струны выбились из лада. Вчера тут лопнула одна…

Альдемаро

Рука безумца в том видна.

Белардо

А эти ослабели.

Альдемаро

Живо. Давай!

Белардо

Извольте.

Альдемаро

Подтяну Я ослабевшую струну… О, как она звучит фальшиво!

Флорела

Фальшиво инструмент звучит, И это словно вас смешит? Вот, право, музыкант на диво!

Альдемаро

Но инструмент любви ведь любит Разнообразие во всем; Подчас, пожалуй, прелесть в нем Фальшь больше правды усугубит И лучшим сделает мотив.

Флорела

Быть может, музыкант фальшив?

Альдемаро

Дай бог, чтоб так была фальшива Та, для кого играет он!

Флорела

Так оба равный ритм и тон Найдут для своего мотива.

Альдемаро

Любовь всем равенство дает Своею силою могучей, Но часто красота созвучий Зависит от фальшивых нот. Таит божественные звуки Душа моя, как инструмент: И вот теперь в один момент Она к любви попала в руки. Любовь чарует нас игрой… Но хоть играет и прекрасно, Расстроен инструмент ужасно: Его нарушили вы строй! Пять струн в душе у человека. Чтоб ни одна не порвалась, Меж ними сердце держит связь, А наша грудь — для сердца дека. В ней звуки сладостно слились И страстно на свободу рвутся, И вздохи, точно гаммы, льются По шкалам сердца вверх и вниз. Пять струн — пять чувств. Во-первых, зренье. То — прима: надо увидать Предмет любви, чтобы отдать Ему навеки поклоненье. Секунда — это будет слух. Согласно с зреньем чувство это В вопросе выбора предмета, Не разделяем мы их двух. Поставим третьим — обонянье: Как терция, оно звучит, Любимой аромат таит В себе всю силу обаянья. Над нею кварта верх берет, Земное страстное желанье, А это, чувство осязанья, Невольный страх с собой несет. К нему же квинтой будет бас, То чувство вкуса, и известно, Что с осязанием совместно Оно является у нас. Когда, как нежным дуновеньем, Любви небесная рука Тех струн касается слегка, Дано звучать им вдохновеньем И песни рая вызывать. Но ревности жестокой муки Способны исказить те звуки И струны навсегда порвать…

Флорела

О, философией такой Вы набросали арабески Дамасской золотой нарезки[17] На инструмент прекрасный свой! Как эти струны деликатны, И как игра на них нежна!

Альдемаро

Она любовью внушена. Начнем. Но вам бы, вероятно, Хотелось, чтоб играл вам он? Тогда б урок вам был отрадой?

Флорела

Нет! Одного тебя мне надо, Сойди с небес сам Аполлон!

Альдемаро

Так ты не отвергаешь дара Моей любви?

Флорела

Так любишь ты?

Альдемаро

вернуться

17

Вы набросали арабески Дамасской золотой нарезки… — Древний Дамаск в Сирии славился искусством своих оружейных мастеров и резчиков по стали, украшавших лезвия клинков изящными узорами.