Выбрать главу

(Громко.)

Сеньор! Вот странность я заметил, Когда въезжали в город мы: Среди вечерней полутьмы Был небосвод так дивно светел.

Альбериго

Свет, говоришь, заметил?

Тевано

Да. На небе в зареве багряном, Как бы окружена туманом, Вставала странная звезда. Мне показалось, что комета.

Альбериго

А почему решил ты так?

Тевано

Так странно прорезали мрак Лучи особенного света.

Альбериго

Существование комет Всегда смущало человека, И Плиний-младший и Сенека[24] Им занимались много лет.

Пока Альбериго, подойдя к окну, рассуждает, Тевано подбирает с полу клочки письма.

Комету отличим легко мы Среди других небесных звезд: В ней голову, ядро и хвост Установили астрономы. Они бывают трех сортов…

Тевано

Каких?

Альбериго

Зовут их: волосатой, Иль бородатой, иль хвостатой, Смотря по виду их хвостов.

Тевано

(в сторону)

Старик отлично занялся!

Альбериго

Их различить весьма несложно: У первой — сразу видеть можно Лучи как будто волоса, Вторая сходна с бородою…

Тевано

А третья с чем?

Альбериго

С хвостом. Когда Взойдет на западе звезда, Плодам грозит она бедою. Да, и родиться в этот год Девчонки будут непременно,

Тевано

Когда ж на юге?

Альбериго

Всей вселенной Жестоких бедствий ряд несет. Из надвоздушных сфер звезда Грозит бедой великим мира. Когда ж блестит среди эфира, Как меч, войну несет всегда.

Тевано

А эта?

Альбериго

А она где встала?

Тевано

Там, на востоке, полевей.

Альбериго

Постой — я прослежу за ней, Но принесу очки сначала.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Тевано один.

Тевано

Ну вот ушел. Теперь проверю, Что мне удастся здесь прочесть: Дрожать ли за свою мне честь, Оплакивать ее потерю?

(Читает клочки.)

«Любовь моя…» Ох!.. «Я приду…» Ужель к моей жене записка? Нет, это подозренье низко. Другой клочок: «…в полночь, в саду…» Еще клочок: «…я твой всецело…» Клочок побольше: «…так любить, Как я, — нельзя…» Но, может быть, Всему виновница — Флорела? Я убедиться должен сам, К кому любовное посланье: Подстерегу в саду свиданье — Поверю лишь своим глазам! Бумага порвана в клочки Иль честь разорвана на клочья? Но все узнаю в эту ночь я. О роковые лоскутки! Что вы храните так коварно — Спасенье или гибель мне? И уничтожу ль вас в огне Иль сохраню вас благодарно? Любая буква, точка, штрих Мне шепчут о моем позоре… Терпенье! Я узнаю вскоре, Что для меня таилось в них!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Флорела, Альдемаро.

Флорела

Не изменила бы ни слова. Но уж не слишком ли сурово Мы издеваемся над ним?

Альдемаро

Что значит? Ты его жалеешь?

Флорела

О нет! Мне честь всего важней, И надо думать лишь о ней!

Альдемаро

Любовь моя!
вернуться

24

Плиний-младший — Плиний Цецилий Секунд (62 — ок. 114 гг. н. э.) племянник известного натуралиста Плиния-старшего, автор девяти книг «Писем», в которых трактуются самые различные вопросы общественной жизни того времени, содержатся картинные описания примечательных явлений природы, местностей и пр.

Сенека — выдающийся римский философ-стоик, уроженец города Кордовы (4 г. до н. э. — 65 г. н. э.), которому, между прочим, принадлежит труд «Семь книг вопросов природознания».