Коммент. см. в т. I.
На черной нитке*
Впервые: Вперед (Харбин). ХКМ. Ф. 10. Оп. 1. Д. 1225. Публикуется по: Ветвь 2013.
Почтовая марка*
Публикуется по: Март В. На любовных перекрестках причуды: Новелла-миниатюра: Стихи. Харбин: Изд. «Камень». 1922. – (Дальне-Восточная библ-ка. № 2). Позднее в: Ленинград. 1924. № 5 (21), 12 марта.
Тигровый ус*
Публикуется по: Ленинград. 1924. № 17–18 (32–33), 10 окт.
Рассказ напрямую развивает тему магических свойств различных частей тела тигра, затронутую в рассказе «Лапа Мин-дзы», однако никак не отмечен исследователями этой темы (Забияко, Дябкин 2013:147–148).
За голубым трепангом*
Публикуется по: Всемирный следопыт. 1928. № 3.
Сборник рассказов*
Публикуется по: Март-Матвеев В. Н. Сборник рассказов: (С рисунками). М.-Л., Государственное изд-во, 1928.
О сб. см. Забияко, Дябкин 2013: 150–152.
Хун Чиэ-фу*
Зачин соотносит этот рассказ с «Долгом покойного» (1920) и стих. «Три души» (1917, см. т. I).
Красный плат китаянки*
Тян-ши-нэ – похоже, приватная шутка Марта, давшего мужу Вы-и имя героя своего мистического рассказа «Склянка Тян-ши-нэ» (1916, см. с. 14).
Речные люди*
Впервые: «Дружные ребята». 1928, с № 5. Отдельное изд.: Март В. [На тит.: В. Март-Матвеев]. Речные люди: Повесть для детей из быта современного Китая. Обл. и рис. Т. Лебедевой. М-Л.: Молодая гвардия, 1930. Публикуется по книжному изд.
Маленькая прядильщица*
Впервые: Юный пролетарий. 1928. № 3. Худ. В. Майзелис.
О сотрудничестве В. Марта в журн. «Юный пролетарий» см. его письма к сыну из ссылки в т. III.
«Хитокои»*
Впервые: Юный пролетарий. 1929. № 11.
Манчжурская быль*
Впервые: Юный пролетарий. 1929. № 22. Худ. А. Ситтаро.
Дэрэ – водяная свадьба*
Впервые: Март В. Дэрэ – водяная свадьба: Рассказ. Киев: Коммуна писателей, 1932 – (Библ-ка Коммуны писателей. Вып. 22–23). Позднее в сокращении: Вокруг света. 1934. № 4. Печатается по отдельному изд. Илл. О. Верейского взяты из журнальной публ. О рассказе см. Левченко 2015.
Приводим редакционное предисловие к журнальной публ.:
Рассказ Венедикта Марта «Дэрэ – водяная свадьба» – впервые в беллетристической форме показывает любопытнейший этнографический материал о древнейшем обычае гольдов – умыкании невесты на воде.
Рассказ относится по времени к началу первой пятилетки, когда и в таежных, глухих верховьях дальневосточных рек появились ростки новой советской жизни. Надо не забывать, что именно на Дальнем Востоке дольше чем где бы то ни было продолжалась гражданская борьба и интервенция.
Дикие, вымирающие племена туземцев Дольнего Востока – гольды, гиляки, орочоны, удехейцы и другие до революции были обречены на самую жесточайшую эксплуатацию. Царская «цивилизация» несла в таежную глушь спирт и венерические болезни. Только в советское время туземцы Дальнего Востока получили все права и настоящую культуру. Теперь не редкость школа, колхоз, клуб даже и в амурских дебрях. Гольд, гиляк, орочон, наряду с русским или украинским переселенцем, сознательно участвуют в социалистическом строительстве на нашей дальней окраине.
Рассказ Венедикта Марта показывает читателю кусок жизни рыбаков-охотников гольдов как раз в тот период, когда только-только пробивалась новая жизнь в самых отдаленных уголках тайги.
С берега… шаман – Фраза пропущена в крайне небрежно набранном книжном изд.
…охотничий рыболовный колхоз – в журнальной публ. уточнение: «русскотуземный охотничье-рыболовный колхоз».
Яд за яд*
Впервые: Вокруг света. 1934. № 3. Худ. Н. Кочергин.
С главки 5 герой именуется в оригинальной публ. «Чамал»; нами везде сохранено исходное написание.
«Как хорошо тут!..»*
Эта юношеская миниатюра В. Марта сохранилась в фонде Т. З. Матвеевой в ПКПБ; судя по каранд. помете «Выписки из музея Арсеньева», текст был переписан ею из семейного рукописного журн. «Мысль».
Библиография
Ветвь 2013 – Литература русского зарубежья: Восточная ветвь. Хрестоматия. Т. 1: Проза. Ч. 2 (Л-П). Благовещенск, 2013.