ст. 19
То всякий на него с умильностью глядит (Ц)
ст. 31
Хоть так он врет (Ц,В)
ст. 35
Чтоб ни сказал, всему дивиться станут (Ц)
ст. 40
Мы басней ни на чье лицо не намекали (Ц,В)
ст. 43
Которы некогда в подносчиках бывали (В)
ст. 49
Которые теперь нередко с тем вельможей (Ц,В)
VIII
Кот и повар
Впервые в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1813 г.; ч. VIII, стр. 67; написана не позднее начала августа 1812 г, (ценз. разр. от 20 августа 1812 г.). Автограф: ПД 1. По мнению А. Кирпичникова, эта басня, написанная накануне назначения Кутузова главнокомандующим, выражала недовольство русского общества медлительностью Барклая де Толли (см. А. Кирпичников, «Очерки», стр. 184).
ст. 11
Ах ты, проклятый, ах, злодей!
ст. 26
Тут Повар, волю дав обильных слов теченью.
ст. 25
И уже ритор мой, дав волю слов теченью (ЧБ)
IX
Лев и комар
Впервые напечатана в издании басен 1809 г., стр. 26–27; написана не позднее конца 1808 г.
ст. 5
Из басни ты увидишь здесь о том,
ст. 7–8
Вот до меня о том дошло что стороною;
Когда-то к Комару явил презренье Лев
ст. 35
На землю ринулся и миру запросил
ст. 5–7
Послушай здесь,
Как больно Комаром наказан Лев за спесь.
Вот слух какой о том дошел мне стороною (А)
вм. ст. 26–27
Дерет сыру землю когтями он и зубом (Г — Е)
X
Огородник и философ
Впервые напечатана в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1811 г., ч. I, стр. 51–53; написана не позднее февраля 1811 г., так как 28 февраля была представлена на заседание Беседы. Автограф: ПБ-Г. Сюжет этой басни Н. Тихонравов связывал с полемикой о преимуществах английского плуга над сохой, которая велась в 1807–1808 гг. в печати (см. Н. Тихонравов, Соч., т. III, стр. 335). Однако содержание этой басни несравненно шире, оно направлено против схоластического отрыва теории от практики.
ст. 12
И также огурцы садить (ПБ)
ст. 17
И огород твой пропадет (БЛ 1811)
И подле моего твой огород во всем (ПБ; ЧБ, В)
ст. 28
Нет, барин, не толкуй моих ты худо слов (ПБ 1819)
ст. 42
[За заступ взялся свой] (ПБ)
ст. 50
И всё изроет, пересадит (ПБ; ЧБ — Г).
XI
Крестьянин и лисица
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1811 г., стр. 20–30; написана не позднее февраля 1811 г. Автографы: ПД 43, ПБ-Г Басня по своей мысли представляет развитие народной пословицы: «Дай вору хоть золотую гору — воровать не перестанет» (см. В. Даль, «Пословицы русского народа»).
ст. 17
Что даже часто мне и пища не важна (В)
XII
Воспитание льва
Впервые напечатана в «Новых баснях», 1811 г., стр. 31–34; написана не позднее февраля 1811 г. Автограф заключения: ПД (пушкинское собрание). Современники считали басню Крылова намеком на воспитание Александра I (в бытность его наследником) швейцарцем Лагарпом, воспитавшим своего ученика в отрыве от русской жизни и культуры. (См. В. Кеневич, «Примечания», стр. 100.)
К ст. 15–16
[А ложь в устах царя гнусна,
И должен слово царь хранить ненарушимо.
Итак лисицу мимо.]
[А слово царское быть должно нерушимо.
Царю и царству ложь в устах царя вредна.
Итак Лисицу мимо.]
ст. 18
[Кому отдать? — Кроту? — о нем молва была] (ПБ 1819)
ст. 66
[Так я тебе права и царство сдам] (БЛ 1811)
Вариант концовки из Пушкинского собрания (ПД):
ст. 24
Что Крот неутомим на малые дела
ст. 66
И так я с радостью тебе правленье сдам
вм. ст. 88–89
Что пользы мало в том, или и вовсе нет,
Чтоб знать, кто как у птиц живет,
Когда кого зверьми владеть зовет природа.
XIII
Старик и трое молодых
Впервые напечатана в «Московском зрителе», 1806 г., ч. II, февраль, стр. 70–72; написана в 1805 г. (см. прим. к басне «Разборчивая невеста»). Автографы: ПД 18 (I — 3 л., II — 6 л., III — 4 л.).
Первоначальная редакция этой басни, помещенная в «Московском зрителе» в 1806 г., впоследствии Крыловым многократно переделывалась, вплоть до издания 1825 г. Приводим здесь текст «Московского зрителя»: