Аннотация
Книги Астрид Линдгрен переведены на множество языков мира, а их герои знакомы буквально всему свету. В этом томе читатель встретится с забавными девчушками из Юнибаккена Мадикен и ее младшей сестренкой по прозвищу Пимс, а также веселыми ребятами с острова Сальткрока. Здесь же впервые на русском языке публикуется рассказ «Рождество в Смоланде давние-предавние дни» — последнее из опубликованных произведений писательницы.
Содержание
Людмила Брауде. Их зовут Мадикен и Червен (предисловие), стр. 5-14
Астрид Линдгрен. Мадикен (повесть, перевод И. Стребловой). стр. 15-130
Астрид Линдгрен. Мадикен и Пимс из Юнибаккена (повесть, перевод И. Стребловой). стр. 131-292
Астрид Линдгрен. Мы — на острове Сальткрока (повесть, перевод Л. Брауде, Е. Паклиной). стр. 293-528
Астрид Линдгрен. Рождество в Смоланде в давние-предавние дни (рассказ, перевод Л. Брауде). стр. 529-536
Людмила Брауде. Примечания, стр. 537-537
Примечание
Первая и вторая повести из цикла о Мадикен, повесть из цикла «Сальткрок» и внецикловая повесть.
Иллюстрация на обложке С.А. Григорьева, внутренние иллюстрации В. Еклериса.





![Цикл «Девочка-детектив Агата Мистери».
Наделённая потрясающим чутьём и феноменальной памятью, Агата Мистери мечтает стать писательницей. Но это в... Агата Мистери. Похищение в Ватикане [Agatha Mistery: Il ritratto senza nome; илл. Стефано Туркони]](https://www.rulit.me/data/programs/images/agata-misteri-pohishchenie-v-vatikane-agatha-mistery-il-ritr_510244.jpg)


![Барон Ламберто, дряхлый старик, владеющий несметными богатствами, узнаёт от странствующего мудреца тайну бессмертия фараонов: «Человек, имя которого непрестанно... Жил-был дважды барон Ламберто, или Чудеса острова Сан-Джулио [= Жил-был дважды барон Ламберто; Тайна острова Сан-Джулио]](https://www.rulit.me/data/programs/images/zhil-byl-dvazhdy-baron-lamberto-ili-chudesa-ostrova-san-dzhu_363321.jpg)



Комментарии к книге "Том 3. Мы - на острове Сальткрока. Мадикен"