Октавьо
Развеселите сердце девы,
Окованное тяжким сном.
Должны вы нынче петь чудесней,
Чем Амфион,[132] — как он, должны
Вы покорить гранит стены.
Певцы и музыканты
Мы развлечем вас новой песней.
Певцы
(поют)
Воздух чист и неподвижен
Над Валенсией весенней,
Над ее лазурным морем,
Над душистыми цветами
Апельсиновых деревьев,
Где качаются на ветках
Птицы, вестницы любви.
О легкие зефиры!
Пускай летит мой вздох
К благоуханной роще
Валенсии моей.
Фульхенсья
Как много в этой песне пыла!
Мне так понравилась она!
Дон Хуан
Нам эта песня не нужна,
И петь ее не надо было.
Зачем Валенсия?
Один из певцов
Сеньор!
Мы знаем этого поэта,—
Живет близ университета
Он в Саламанке с давних пор,
Но о Валенсии зеленой
Слагает песни.
Дон Хуан
А зачем?
Один из певцов
Затем, что это наш Эдем,
Что дорог он душе влюбленной.
Фульхенсья
Как сладостен романс о нем!
Я долго слушать вас готова.
Не знаете ли вы другого,
Похожего?
Певцы
Друзья, споем!
(Поют.)
Девушка-валенсианка
Мне бросает апельсин.
Апельсин я бросил деве,—
Превратился он в цветок.
Тристан
А у печального поэта,
Как видно, несчастливый рок.
Дон Хуан
Он незадачливый игрок,—
В романсах чувствуется это.
Один из певцов
Он с дерева в саду своем
Метафоры свои срывает
И мук сердечных не скрывает.
Фульхенсья
Ах, спойте!
Певцы
Хорошо, споем.
(Поют.)
Я поднялся в ранний час,
Подошел к ее оконцу
И увидел: светит солнце
В глубине любимых глаз.
Этот взор — как он жесток!
Вижу, завистью томимый:
Апельсин в руке любимой
Превращается в цветок.
Фульхенсья
Валенсианские напевы
Так грустны!
Дон Хуан
В них не только грусть!
Селья
(Фульхенсье, тихо)
Хуан ревнует.
Фульхенсья
Ну и пусть!
Ни ревности его, ни гнева
Я не боюсь. Но я больна,
Опять меня гнетет кручина.
Тристан
(к Октавьо)
Валенсия — вот в чем причина
Того, что мается она.
Октавьо
Ах, как бы мне сейчас хотелось
Быть королем!
Селья
Давно пора!
Зачем же?
Октавьо
Чтоб моя сестра
В парчу и злато разоделась.
Ах, если бы я был король,
Она бы веселилась вечно,
И, целый день резвясь беспечно,
Душевную забыла боль!
Нет, пусть грозит мне разоренье,
Но я сестру развеселю!
Селья
Не все подвластно королю.
Фульхенсья
За их божественное пенье
Благодарю тебя, мой брат!
Пойдемте, музыканты, в сад,
Продлим чудесное мгновенье!
Один из певцов
Сеньора! Каждый горд и рад
Вам подарить отдохновенье.
Певцы
(уходят с песней)
Над заливом валенсийским
Ночь темным-темна,
И душа свиданьем близким
Преображена.
вернуться
132